En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies

Discours du Président Al-Sissi à la conférence de presse conjointe avec le président de la RDC

mercredi, 10 juin 2026 / 03:40

Au nom d’Allah, le Tout Clément, le Très Miséricordieux,

Mon cher frère, Son Excellence le Président Félix Tshisekedi, Président de la République démocratique du Congo, pays frère,

Mesdames et Messieurs,

Je souhaite tout d'abord la bienvenue à mon frère, Son Excellence le Président Tshisekedi, hôte de marque dans sa seconde patrie, l'Égypte. Je lui souhaite un agréable séjour et une visite fructueuse. Je félicite également Son Excellence et le peuple congolais frère à l'occasion de la Journée de l'Afrique 2026, qui nous est chère à tous, ainsi que pour le 66e anniversaire de l'indépendance de la République démocratique du Congo, célébré le 30 juin, et l'anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays.

Votre Excellence, je saisis cette occasion pour exprimer notre profonde gratitude pour les relations historiques qui unissent l'Égypte et la République démocratique du Congo, tissées de liens fraternels étroits depuis les années 1960, et plus précisément lors de la lutte pour l'indépendance de votre pays frère en 1960. Cet événement marquant constitue un chapitre glorieux de l'histoire du continent africain et occupe une place particulière dans le cœur du peuple égyptien.

Mesdames et Messieurs,

J'ai tenu des entretiens bilatéraux fructueux et constructifs avec mon frère, le Président Tshisekedi, témoignant de notre volonté politique commune de renforcer le partenariat stratégique entre nos deux pays dans divers domaines, permettant ainsi une utilisation optimale de nos atouts au service des intérêts de nos deux peuples frères.

J'ai réitéré à Son Excellence le Président notre profonde gratitude pour l'impact positif et la grande valeur politique des visites réciproques de haut niveau que nous avons effectuées, ainsi que pour la coordination et la consultation continues entre Le Caire et Kinshasa – notamment les récentes visites ministérielles intensives – et pour les importants accords bilatéraux dont nous avons assisté à la signature, qui viennent enrichir et consolider la coopération déjà solide et croissante entre nos deux pays frères. À cet égard, nous avons réaffirmé notre détermination à poursuivre nos efforts soutenus pour élargir les perspectives de coopération bilatérale entre nos deux pays, en œuvrant à l'accroissement des échanges commerciaux et à la promotion des investissements entre les deux parties.

Nous avons également discuté des moyens de renforcer la coopération dans le domaine des ressources en eau et de l'irrigation, et d'optimiser les partenariats pour les projets hydrauliques en République démocratique du Congo, pays frère, grâce à la mise en œuvre effective du protocole de coopération pour le Projet de gestion intégrée des ressources en eau, ainsi que du mécanisme égyptien d'étude et de financement des projets dans les pays du bassin du Nil.

À cet égard, j'ai réaffirmé l'engagement de l'Égypte à soutenir les projets de barrages en République démocratique du Congo pour atteindre le développement sans préjudice des tiers, et nous sommes également convenus d'intensifier la coopération en matière de transfert d'expertise égyptienne, d'appui technique et de renforcement des capacités du personnel national en République démocratique du Congo.

J'ai vivement salué la position sage et responsable adoptée par les Congolais sur la question de l'eau du Nil, position fondée sur le respect du droit international et le rejet des actions unilatérales entre les pays frères du bassin du Nil. Nous avons souligné la nécessité de la bonne foi, d'un esprit de compréhension et d'un consensus dans le bassin du Nil.

Dans ce contexte, je suis convenu avec mon frère, Son Excellence le Président Tshisekedi, quant à la nécessité de poursuivre les efforts constructifs déployés dans le cadre du processus consultatif en cours de l'Initiative du Bassin du Nil. Ce processus vise à rétablir le consensus et l'inclusion entre nos nations sœurs, afin de parvenir à un bénéfice mutuel et à des intérêts partagés, sans nuire à aucune partie. À cet égard, permettez-moi de saisir cette occasion pour adresser un message sincère aux peuples de toutes nos nations sœurs du Bassin du Nil : "l'Égypte aspire avant tout au respect des principes du droit international et du bon voisinage, à la réalisation d'un bénéfice partagé pour tous les peuples du Bassin du Nil, à éviter tout préjudice à quiconque et à œuvrer ensemble pour maximiser les bénéfices et assurer la gestion durable des ressources de notre fleuve – source de vie pour nous tous".

Mesdames et Messieurs,

Nous avons évoqué la situation dans l'est du Congo. J'ai réaffirmé la position inébranlable de l'Égypte, appelant au respect de l'unité et de l'intégrité territoriale de la République démocratique du Congo et à la souveraineté du peuple congolais frère sur sa terre. J'ai également exprimé la solidarité de l'Égypte avec la République démocratique du Congo face à la crise humanitaire qui sévit actuellement dans l'est du pays, et notre volonté de fournir toute l'assistance médicale, alimentaire et humanitaire nécessaire.

Dans ce contexte, j'ai réaffirmé notre engagement à poursuivre notre soutien aux efforts de paix et au rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans l'est du Congo, ainsi qu'à appuyer les initiatives des médiateurs africains et internationaux visant à encourager les parties concernées à s'engager sérieusement dans des processus de résolution pacifique, dans un esprit de responsabilité et de bonne foi.

J'ai également réitéré notre volonté de soutenir les mesures de confiance, les efforts de consolidation de la paix et de développement, ainsi que les initiatives de reconstruction et de développement dans les phases ultérieures, par l'intermédiaire d'entreprises égyptiennes, en nous appuyant sur la vaste expérience de l'Égypte dans ce domaine et sur son rôle de premier plan sur cette question au sein de l'Union africaine. J'ai souligné que les efforts de médiation africains demeurent essentiels à l'instauration d'une paix et d'une stabilité durables.

Par ailleurs, j'ai affirmé notre volonté de fournir une assistance technique par le biais de programmes de renforcement des capacités et d'amélioration de l'efficacité, ainsi que par le développement et le renforcement des institutions nationales. L'Agence égyptienne de partenariat pour le développement peut organiser ces actions en coopération avec les ministères et agences égyptiens compétents, ainsi qu'avec le Centre de l'Union africaine pour la reconstruction et le développement post-conflit, dont le siège est au Caire, ce qui contribue à s'attaquer aux causes profondes des conflits, à consolider le processus de paix et à renforcer la sécurité et la stabilité.

Mon cher frère, Excellence Monsieur le Président Tshisekedi,

j'ai été ravie de vous rencontrer aujourd'hui. Je me réjouis de la perspective d'une coopération plus étroite entre nos deux pays, pour notre bénéfice mutuel et celui de notre cher continent africain. Je souhaite à la République démocratique du Congo et à son peuple frère tout le meilleur, la stabilité et la prospérité. Je vous renouvelle, ainsi qu'à votre délégation, ma bienvenue dans votre seconde patrie, l'Égypte.

Merci, Votre Excellence.

Icon
Icon
Icon
Allocutions du Président de la République 10 juin 2026

Discours du Président Al-Sissi à la conférence de presse conjointe avec le président de la RDC

mercredi, 10 juin 2026 / 03:40

Au nom d’Allah, le Tout Clément, le Très Miséricordieux,

Mon cher frère, Son Excellence le Président Félix Tshisekedi, Président de la République démocratique du Congo, pays frère,

Mesdames et Messieurs,

Je souhaite tout d'abord la bienvenue à mon frère, Son Excellence le Président Tshisekedi, hôte de marque dans sa seconde patrie, l'Égypte. Je lui souhaite un agréable séjour et une visite fructueuse. Je félicite également Son Excellence et le peuple congolais frère à l'occasion de la Journée de l'Afrique 2026, qui nous est chère à tous, ainsi que pour le 66e anniversaire de l'indépendance de la République démocratique du Congo, célébré le 30 juin, et l'anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays.

Votre Excellence, je saisis cette occasion pour exprimer notre profonde gratitude pour les relations historiques qui unissent l'Égypte et la République démocratique du Congo, tissées de liens fraternels étroits depuis les années 1960, et plus précisément lors de la lutte pour l'indépendance de votre pays frère en 1960. Cet événement marquant constitue un chapitre glorieux de l'histoire du continent africain et occupe une place particulière dans le cœur du peuple égyptien.

Mesdames et Messieurs,

J'ai tenu des entretiens bilatéraux fructueux et constructifs avec mon frère, le Président Tshisekedi, témoignant de notre volonté politique commune de renforcer le partenariat stratégique entre nos deux pays dans divers domaines, permettant ainsi une utilisation optimale de nos atouts au service des intérêts de nos deux peuples frères.

J'ai réitéré à Son Excellence le Président notre profonde gratitude pour l'impact positif et la grande valeur politique des visites réciproques de haut niveau que nous avons effectuées, ainsi que pour la coordination et la consultation continues entre Le Caire et Kinshasa – notamment les récentes visites ministérielles intensives – et pour les importants accords bilatéraux dont nous avons assisté à la signature, qui viennent enrichir et consolider la coopération déjà solide et croissante entre nos deux pays frères. À cet égard, nous avons réaffirmé notre détermination à poursuivre nos efforts soutenus pour élargir les perspectives de coopération bilatérale entre nos deux pays, en œuvrant à l'accroissement des échanges commerciaux et à la promotion des investissements entre les deux parties.

Nous avons également discuté des moyens de renforcer la coopération dans le domaine des ressources en eau et de l'irrigation, et d'optimiser les partenariats pour les projets hydrauliques en République démocratique du Congo, pays frère, grâce à la mise en œuvre effective du protocole de coopération pour le Projet de gestion intégrée des ressources en eau, ainsi que du mécanisme égyptien d'étude et de financement des projets dans les pays du bassin du Nil.

À cet égard, j'ai réaffirmé l'engagement de l'Égypte à soutenir les projets de barrages en République démocratique du Congo pour atteindre le développement sans préjudice des tiers, et nous sommes également convenus d'intensifier la coopération en matière de transfert d'expertise égyptienne, d'appui technique et de renforcement des capacités du personnel national en République démocratique du Congo.

J'ai vivement salué la position sage et responsable adoptée par les Congolais sur la question de l'eau du Nil, position fondée sur le respect du droit international et le rejet des actions unilatérales entre les pays frères du bassin du Nil. Nous avons souligné la nécessité de la bonne foi, d'un esprit de compréhension et d'un consensus dans le bassin du Nil.

Dans ce contexte, je suis convenu avec mon frère, Son Excellence le Président Tshisekedi, quant à la nécessité de poursuivre les efforts constructifs déployés dans le cadre du processus consultatif en cours de l'Initiative du Bassin du Nil. Ce processus vise à rétablir le consensus et l'inclusion entre nos nations sœurs, afin de parvenir à un bénéfice mutuel et à des intérêts partagés, sans nuire à aucune partie. À cet égard, permettez-moi de saisir cette occasion pour adresser un message sincère aux peuples de toutes nos nations sœurs du Bassin du Nil : "l'Égypte aspire avant tout au respect des principes du droit international et du bon voisinage, à la réalisation d'un bénéfice partagé pour tous les peuples du Bassin du Nil, à éviter tout préjudice à quiconque et à œuvrer ensemble pour maximiser les bénéfices et assurer la gestion durable des ressources de notre fleuve – source de vie pour nous tous".

Mesdames et Messieurs,

Nous avons évoqué la situation dans l'est du Congo. J'ai réaffirmé la position inébranlable de l'Égypte, appelant au respect de l'unité et de l'intégrité territoriale de la République démocratique du Congo et à la souveraineté du peuple congolais frère sur sa terre. J'ai également exprimé la solidarité de l'Égypte avec la République démocratique du Congo face à la crise humanitaire qui sévit actuellement dans l'est du pays, et notre volonté de fournir toute l'assistance médicale, alimentaire et humanitaire nécessaire.

Dans ce contexte, j'ai réaffirmé notre engagement à poursuivre notre soutien aux efforts de paix et au rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans l'est du Congo, ainsi qu'à appuyer les initiatives des médiateurs africains et internationaux visant à encourager les parties concernées à s'engager sérieusement dans des processus de résolution pacifique, dans un esprit de responsabilité et de bonne foi.

J'ai également réitéré notre volonté de soutenir les mesures de confiance, les efforts de consolidation de la paix et de développement, ainsi que les initiatives de reconstruction et de développement dans les phases ultérieures, par l'intermédiaire d'entreprises égyptiennes, en nous appuyant sur la vaste expérience de l'Égypte dans ce domaine et sur son rôle de premier plan sur cette question au sein de l'Union africaine. J'ai souligné que les efforts de médiation africains demeurent essentiels à l'instauration d'une paix et d'une stabilité durables.

Par ailleurs, j'ai affirmé notre volonté de fournir une assistance technique par le biais de programmes de renforcement des capacités et d'amélioration de l'efficacité, ainsi que par le développement et le renforcement des institutions nationales. L'Agence égyptienne de partenariat pour le développement peut organiser ces actions en coopération avec les ministères et agences égyptiens compétents, ainsi qu'avec le Centre de l'Union africaine pour la reconstruction et le développement post-conflit, dont le siège est au Caire, ce qui contribue à s'attaquer aux causes profondes des conflits, à consolider le processus de paix et à renforcer la sécurité et la stabilité.

Mon cher frère, Excellence Monsieur le Président Tshisekedi,

j'ai été ravie de vous rencontrer aujourd'hui. Je me réjouis de la perspective d'une coopération plus étroite entre nos deux pays, pour notre bénéfice mutuel et celui de notre cher continent africain. Je souhaite à la République démocratique du Congo et à son peuple frère tout le meilleur, la stabilité et la prospérité. Je vous renouvelle, ainsi qu'à votre délégation, ma bienvenue dans votre seconde patrie, l'Égypte.

Merci, Votre Excellence.