Tous droits réservés à la présidence ©2020
jeudi, 03 octobre 2024 / 09:28
Au nom d'Allah Le Miséricordieux,
Mesdames et messieurs,
Le mois d'octobre vient chaque année avec les brises de victoire et de gloire, ces jours-là dans lesquels nous rappelons les leçons de la victoire et célébrons les héros et les martyrs, commémorant les grandes victoires d'octobre qui coïncident avec notre célébration de la graduation des nouvelles promotions parmi les étudiants de l'Académie militaire égyptienne, pour rejoindre les arènes de l'honneur et de l'héroïsme, tout en défendant la sécurité de l'Égypte et de son peuple, après avoir été préparés, selon les meilleurs niveaux militaires et scientifiques.
Le grand peuple d’Égypte,
Des jours comme ceux-ci, il y a cinquante et un ans, l'Égypte a remporté une victoire qui restera éternelle dans la mémoire de ce pays et dans les pages de sa glorieuse histoire, une victoire qui rappelle tout le monde que ce pays - avec la cohésion de son peuple, de sa direction et de son armée - est capable de réaliser l'impossible, aussi grand soit-il, et que l'esprit d'Octobre n'est pas des slogans constructifs à dire. Au contraire, elle est latente au fond de ce peuple et dans sa nature authentique. Elle apparaît clairement dans les moments d'adversité, exprimant la force de la vérité, l'estime de soi et la solidité de la volonté. Ainsi, l'histoire registre avec des paroles lumineuses que l'Égypte est précieuse grâce à son peuple, forte de ses institutions, noble de ses forces armées et fier des sacrifices de son peuple. Ce que l’Égypte a réalisé lors de la glorieuse guerre d’Octobre restera, à jamais, témoin la force de la volonté du peuple égyptien, de la compétence de ses forces armées et de la capacité des Égyptiens de planifier minutieusement et de mettre en œuvre d'une manière rigoureuse.
Mesdames et messieurs,
Notre célébration cette année se coïncide avec l'anniversaire de la glorieuse victoire d’octobre, qui est survenue à un moment très délicat de l’histoire de notre région, en proie à une escalade d’événements sanglants qui dévastent les capacités de ses peuples et menacent la sécurité de ses pays. Cette escalade régionale survient dans une atmosphère d'anticipation au niveau international qui nous rappelle de ce que les Égyptiens ont réalisé - par cohésion et difficultés persistantes - pour construire notre force armée, afin de préserver la sécurité de ce cher pays et dissiper toutes les illusions de n’importe quelle partie de ses terres.
Le moment historique déterminant dont notre région est en train de passer, nous appelle désormais à réaffirmer que la paix juste est la seule solution pour garantir une coexistence sûre et durable entre les peuples de la région, et que l'escalade, la violence et la destruction conduisent à pousser la région au bord du gouffre et à accroître les risques, aux niveaux régional et international, d'une manière qui ne répond pas aux intérêts des peuples désireux de sécurité, de paix et de développement. De ce point de vue, l'Égypte affirme sa position ferme, soutenue par le consensus international, sur la nécessité d'établir un État palestinien indépendant comme le seul moyen de restaurer la paix, la sécurité et la stabilité pour tous.
L'honorable peuple égyptien,
Permettez-moi aujourd'hui d'adresser mes salutations et ma gratitude aux forces armées égyptiennes, cette ancienne institution nationale qui n'a jamais manqué et ne manquera jamais d'assumer la responsabilité, aussi lourde soit-elle, et d'assumer la responsabilité, aussi grande soit-elle. Je les salue de toutes ses générations, depuis les guerriers vétérans jusqu'aux générations montantes.
Que la paix soit sur les justes martyrs d'Égypte des forces armées qui ont sacrifié leurs âmes pour son peuple, salutations à leurs familles qui ont enduré la cruauté de la séparation et ont chèrement sacrifié leur vie, pour que la nation pourrait vivre en dignité et sécurité. Nous adressons également un nouveau salut de respect et d'appréciation à l'âme du martyr héroïque, le président Mohamed Anwar Al-Sadat, le héros de la restauration de la dignité et de la terre par la guerre et la paix, avec le courage et la vision stratégique, et nous disons à son âme aujourd'hui:
"À quoi vous avez offert votre vie ne sera pas gaspillé ou en vain. Au contraire, il a jeté les bases solides sur lesquelles nous construisons, pour que la nation reste haute et que le peuple soit en sécurité ayant la tête élevée sur sa terre qui na pas manqué un pouce et ne le manquera pas, si Allah le veut, et c'est notre promesse et notre alliance envers notre grand peuple."
Et permettez-moi de souligner à la fin de mon discours: que la sécurité de cette nation n'aurait pas été assurée face aux défis que nous avons rencontrés au cours des dernières années sans la fermeté et l'unité de ce peuple honnête. Les sacrifices du peuple de cette nation représentent un fleuve continu de dons à travers l'histoire, même si leurs formes se diffèrent. Grâce à l'union de son peuple, l'Égypte restera plus grande que tous les défis et difficultés, et son progrès se poursuivra, préservé par la victoire et la sollicitude d'Allah et la volonté et la détermination des fils de cet honorable peuple.
Bonne année,
À jamais et pour toujours, grâce à Allah Le Tout-Puissant :
Vive l’Égypte.. Vive l’Égypte.. Vive l’Égypte,
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.
jeudi, 03 octobre 2024 / 09:28
Au nom d'Allah Le Miséricordieux,
Mesdames et messieurs,
Le mois d'octobre vient chaque année avec les brises de victoire et de gloire, ces jours-là dans lesquels nous rappelons les leçons de la victoire et célébrons les héros et les martyrs, commémorant les grandes victoires d'octobre qui coïncident avec notre célébration de la graduation des nouvelles promotions parmi les étudiants de l'Académie militaire égyptienne, pour rejoindre les arènes de l'honneur et de l'héroïsme, tout en défendant la sécurité de l'Égypte et de son peuple, après avoir été préparés, selon les meilleurs niveaux militaires et scientifiques.
Le grand peuple d’Égypte,
Des jours comme ceux-ci, il y a cinquante et un ans, l'Égypte a remporté une victoire qui restera éternelle dans la mémoire de ce pays et dans les pages de sa glorieuse histoire, une victoire qui rappelle tout le monde que ce pays - avec la cohésion de son peuple, de sa direction et de son armée - est capable de réaliser l'impossible, aussi grand soit-il, et que l'esprit d'Octobre n'est pas des slogans constructifs à dire. Au contraire, elle est latente au fond de ce peuple et dans sa nature authentique. Elle apparaît clairement dans les moments d'adversité, exprimant la force de la vérité, l'estime de soi et la solidité de la volonté. Ainsi, l'histoire registre avec des paroles lumineuses que l'Égypte est précieuse grâce à son peuple, forte de ses institutions, noble de ses forces armées et fier des sacrifices de son peuple. Ce que l’Égypte a réalisé lors de la glorieuse guerre d’Octobre restera, à jamais, témoin la force de la volonté du peuple égyptien, de la compétence de ses forces armées et de la capacité des Égyptiens de planifier minutieusement et de mettre en œuvre d'une manière rigoureuse.
Mesdames et messieurs,
Notre célébration cette année se coïncide avec l'anniversaire de la glorieuse victoire d’octobre, qui est survenue à un moment très délicat de l’histoire de notre région, en proie à une escalade d’événements sanglants qui dévastent les capacités de ses peuples et menacent la sécurité de ses pays. Cette escalade régionale survient dans une atmosphère d'anticipation au niveau international qui nous rappelle de ce que les Égyptiens ont réalisé - par cohésion et difficultés persistantes - pour construire notre force armée, afin de préserver la sécurité de ce cher pays et dissiper toutes les illusions de n’importe quelle partie de ses terres.
Le moment historique déterminant dont notre région est en train de passer, nous appelle désormais à réaffirmer que la paix juste est la seule solution pour garantir une coexistence sûre et durable entre les peuples de la région, et que l'escalade, la violence et la destruction conduisent à pousser la région au bord du gouffre et à accroître les risques, aux niveaux régional et international, d'une manière qui ne répond pas aux intérêts des peuples désireux de sécurité, de paix et de développement. De ce point de vue, l'Égypte affirme sa position ferme, soutenue par le consensus international, sur la nécessité d'établir un État palestinien indépendant comme le seul moyen de restaurer la paix, la sécurité et la stabilité pour tous.
L'honorable peuple égyptien,
Permettez-moi aujourd'hui d'adresser mes salutations et ma gratitude aux forces armées égyptiennes, cette ancienne institution nationale qui n'a jamais manqué et ne manquera jamais d'assumer la responsabilité, aussi lourde soit-elle, et d'assumer la responsabilité, aussi grande soit-elle. Je les salue de toutes ses générations, depuis les guerriers vétérans jusqu'aux générations montantes.
Que la paix soit sur les justes martyrs d'Égypte des forces armées qui ont sacrifié leurs âmes pour son peuple, salutations à leurs familles qui ont enduré la cruauté de la séparation et ont chèrement sacrifié leur vie, pour que la nation pourrait vivre en dignité et sécurité. Nous adressons également un nouveau salut de respect et d'appréciation à l'âme du martyr héroïque, le président Mohamed Anwar Al-Sadat, le héros de la restauration de la dignité et de la terre par la guerre et la paix, avec le courage et la vision stratégique, et nous disons à son âme aujourd'hui:
"À quoi vous avez offert votre vie ne sera pas gaspillé ou en vain. Au contraire, il a jeté les bases solides sur lesquelles nous construisons, pour que la nation reste haute et que le peuple soit en sécurité ayant la tête élevée sur sa terre qui na pas manqué un pouce et ne le manquera pas, si Allah le veut, et c'est notre promesse et notre alliance envers notre grand peuple."
Et permettez-moi de souligner à la fin de mon discours: que la sécurité de cette nation n'aurait pas été assurée face aux défis que nous avons rencontrés au cours des dernières années sans la fermeté et l'unité de ce peuple honnête. Les sacrifices du peuple de cette nation représentent un fleuve continu de dons à travers l'histoire, même si leurs formes se diffèrent. Grâce à l'union de son peuple, l'Égypte restera plus grande que tous les défis et difficultés, et son progrès se poursuivra, préservé par la victoire et la sollicitude d'Allah et la volonté et la détermination des fils de cet honorable peuple.
Bonne année,
À jamais et pour toujours, grâce à Allah Le Tout-Puissant :
Vive l’Égypte.. Vive l’Égypte.. Vive l’Égypte,
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.