Tous droits réservés à la présidence ©2020
lundi, 06 octobre 2025 / 10:10
Au nom d’Allah, le Tout Clément, le Très Miséricordieux,
Grand peuple d'Égypte…
Fils de nos vaillantes forces armées…
Mesdames et Messieurs,
En ce jour glorieux, nous sommes tous fiers et honorés pour commémorer un jour immortel dans l'histoire et la conscience de la nation, le 6 octobre 1973 ce jour qui a ajouté la fierté et la gloire à l'Égypte et à tous les Arabes. C'est le jour de la grande victoire, le jour du triomphe, le jour où le monde s'est levé avec respect et révérence devant la grandeur et la volonté des Égyptiens, et l'unité de la décision arabe.
En ce joyeux anniversaire, nous adressons nos sincères salutations à l'âme du grand dirigeant, feu le président Mohamed Anwar Al-Sadate, héros de guerre et de paix, homme de la décision audacieuse et la vision perspicace qui a mené la nation avec sagesse et courage vers la victoire et la paix. Nous saluons les chefs des forces armées, chaque officier et soldat, chaque martyr monté au ciel, chaque blessé qui a sacrifié son sang pour la patrie, et tous ceux qui ont répondu à l'appel de l'Égypte à ce moment crucial de son histoire, afin que le drapeau égyptien flotte toujours haut. Commémorant ce glorieux anniversaire, n'est pas simplement une célébration, mais plutôt pour en tirer des leçons et des morales. L'épopée d'Octobre nous a appris que la victoire n'est pas acquise, mais arrachée, et que la planification minutieuse, le travail dévoué et assidu, la coordination entre les institutions étatiques, une cohésion interne et la certitude de la victoire divine sont les clés de la victoire et de la gloire. Allah Tout-Puissant a dit : "Si vous suivez le chemin d'Allah, IL vous soutiendra et IL renforcera vos pas." C'est avec cette certitude que l'Égypte a triomphé et c'est avec cette conviction qu'elle restera victorieuse, si Allah le veut, jusqu'au Jour du Jugement. C'est dans l'esprit d'Octobre que nous puisons aujourd'hui notre détermination à bâtir la Nouvelle Égypte, une Égypte moderne, à la hauteur de sa stature et de son histoire, digne de figurer parmi les grandes puissances. Nous œuvrons avec diligence et sincérité à l'édification d'un État fort, moderne et avancé, qui incarne le véritable poids de l'Égypte et sa valeur civilisationnelle et humaine dans un monde qui ne reconnaît que les forts.
Nous bâtissons des institutions solides, lançons des projets de développement d'envergure et façonnons l'avenir pour que l'Égypte puisse être ce qu'elle doit être : pionnière, avancée et influente.
Si ces principes nous ont conduits à la victoire en Octobre 1973, aujourd'hui, face aux crises successives que traverse notre région, nous avons un besoin urgent de les rappeler, de les réaffirmer et de les appliquer comme une approche solide dans notre vie politique et sociale. La situation régionale ne tolère plus la complaisance, et les circonstances que nous traversons nous imposent de nous montrer à la hauteur et de nous inspirer de l'esprit d'Octobre, qui nous aidera à surmonter les défis et même à aller de l'avant.
L'Égypte et Israël ont mené des guerres et des conflits militaires acharnés, au cours desquels les deux camps ont payé un lourd tribut en sang et en destruction. L'hostilité aurait persisté et s'est intensifiée sans la clairvoyance du président Al-Sadate, la sagesse des dirigeants israéliens de l'époque et la médiation américaine, qui ont ouvert la voie à une paix juste et courageuse, mettant fin au cycle de la vengeance, brisant le mur de l'hostilité et ouvrant une nouvelle page de l'histoire. Pour que la paix perdure, elle doit être fondée sur la justice et l'équité, et non imposée ou dictée. L'expérience égyptienne de paix avec Israël n'a pas été un simple accord, mais plutôt le fondement d'une paix juste qui a consolidé la stabilité et prouvé que l'équité est la seule voie vers une paix durable. C'est un modèle historique à suivre pour bâtir une paix véritable. De ce point de vue, nous sommes fermement convaincus qu'une paix véritable au Moyen-Orient ne sera atteinte qu'avec la création d'un État palestinien indépendant, conformément à la légitimité internationale et de manière à restituer les droits à leurs titulaires légitimes.
Une paix imposée par la force ne fait qu'engendrer le ressentiment, tandis qu'une paix fondée sur la justice permet une véritable normalisation et une coexistence durable entre les peuples.
Dans ce contexte, je ne peux que saluer et apprécier le président américain Donald Trump pour son initiative visant à instaurer un cessez-le-feu dans la bande de Gaza après deux années de guerre, de génocide, de massacres et de destructions.
Le cessez-le-feu, le retour des prisonniers et des détenus, la reconstruction de Gaza et le lancement d'un processus politique pacifique menant à la création et à la reconnaissance d'un État palestinien signifient que nous sommes sur la bonne voie vers une paix et une stabilité durables, auxquelles nous aspirons tous.
La réconciliation, non pas la confrontation, est le seul moyen de construire un avenir sûr pour nos enfants.
Je souligne ici l'importance de préserver le système de paix établi par les États-Unis depuis les années 1970, qui a servi de cadre stratégique à la stabilité régionale.
L'élargissement de la portée de ce système ne se fera qu'en renforçant ses piliers, fondés sur la justice, la garantie du droit à la vie des peuples de la région et une coopération qui mette fin aux conflits et libère le potentiel d'intégration, de prospérité et de progrès dans toute la région.
Grand peuple d'Égypte,
En conclusion, je vous assure que l'armée égyptienne est déterminée à protéger son pays et à préserver ses frontières, et qu'elle ne craint pas les défis. Une armée nationale, issue du cœur de ce grand peuple et de ses fils, qui portent leurs vies entre leurs mains, se dressant tel un barrage inexpugnable face à toutes les difficultés et menaces.
Je renouvelle mes salutations à nos vaillantes forces armées, à nos martyrs vertueux qui ont arrosé la patrie de leur sang pur, et à nos soldats héroïques qui veillent toute la nuit pour que l'Égypte puisse dormir en paix. Bonne année à tous.
Pour toujours et à jamais : Vive l'Égypte, vive l'Égypte, vive l'Égypte. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.
lundi, 06 octobre 2025 / 10:10
Au nom d’Allah, le Tout Clément, le Très Miséricordieux,
Grand peuple d'Égypte…
Fils de nos vaillantes forces armées…
Mesdames et Messieurs,
En ce jour glorieux, nous sommes tous fiers et honorés pour commémorer un jour immortel dans l'histoire et la conscience de la nation, le 6 octobre 1973 ce jour qui a ajouté la fierté et la gloire à l'Égypte et à tous les Arabes. C'est le jour de la grande victoire, le jour du triomphe, le jour où le monde s'est levé avec respect et révérence devant la grandeur et la volonté des Égyptiens, et l'unité de la décision arabe.
En ce joyeux anniversaire, nous adressons nos sincères salutations à l'âme du grand dirigeant, feu le président Mohamed Anwar Al-Sadate, héros de guerre et de paix, homme de la décision audacieuse et la vision perspicace qui a mené la nation avec sagesse et courage vers la victoire et la paix. Nous saluons les chefs des forces armées, chaque officier et soldat, chaque martyr monté au ciel, chaque blessé qui a sacrifié son sang pour la patrie, et tous ceux qui ont répondu à l'appel de l'Égypte à ce moment crucial de son histoire, afin que le drapeau égyptien flotte toujours haut. Commémorant ce glorieux anniversaire, n'est pas simplement une célébration, mais plutôt pour en tirer des leçons et des morales. L'épopée d'Octobre nous a appris que la victoire n'est pas acquise, mais arrachée, et que la planification minutieuse, le travail dévoué et assidu, la coordination entre les institutions étatiques, une cohésion interne et la certitude de la victoire divine sont les clés de la victoire et de la gloire. Allah Tout-Puissant a dit : "Si vous suivez le chemin d'Allah, IL vous soutiendra et IL renforcera vos pas." C'est avec cette certitude que l'Égypte a triomphé et c'est avec cette conviction qu'elle restera victorieuse, si Allah le veut, jusqu'au Jour du Jugement. C'est dans l'esprit d'Octobre que nous puisons aujourd'hui notre détermination à bâtir la Nouvelle Égypte, une Égypte moderne, à la hauteur de sa stature et de son histoire, digne de figurer parmi les grandes puissances. Nous œuvrons avec diligence et sincérité à l'édification d'un État fort, moderne et avancé, qui incarne le véritable poids de l'Égypte et sa valeur civilisationnelle et humaine dans un monde qui ne reconnaît que les forts.
Nous bâtissons des institutions solides, lançons des projets de développement d'envergure et façonnons l'avenir pour que l'Égypte puisse être ce qu'elle doit être : pionnière, avancée et influente.
Si ces principes nous ont conduits à la victoire en Octobre 1973, aujourd'hui, face aux crises successives que traverse notre région, nous avons un besoin urgent de les rappeler, de les réaffirmer et de les appliquer comme une approche solide dans notre vie politique et sociale. La situation régionale ne tolère plus la complaisance, et les circonstances que nous traversons nous imposent de nous montrer à la hauteur et de nous inspirer de l'esprit d'Octobre, qui nous aidera à surmonter les défis et même à aller de l'avant.
L'Égypte et Israël ont mené des guerres et des conflits militaires acharnés, au cours desquels les deux camps ont payé un lourd tribut en sang et en destruction. L'hostilité aurait persisté et s'est intensifiée sans la clairvoyance du président Al-Sadate, la sagesse des dirigeants israéliens de l'époque et la médiation américaine, qui ont ouvert la voie à une paix juste et courageuse, mettant fin au cycle de la vengeance, brisant le mur de l'hostilité et ouvrant une nouvelle page de l'histoire. Pour que la paix perdure, elle doit être fondée sur la justice et l'équité, et non imposée ou dictée. L'expérience égyptienne de paix avec Israël n'a pas été un simple accord, mais plutôt le fondement d'une paix juste qui a consolidé la stabilité et prouvé que l'équité est la seule voie vers une paix durable. C'est un modèle historique à suivre pour bâtir une paix véritable. De ce point de vue, nous sommes fermement convaincus qu'une paix véritable au Moyen-Orient ne sera atteinte qu'avec la création d'un État palestinien indépendant, conformément à la légitimité internationale et de manière à restituer les droits à leurs titulaires légitimes.
Une paix imposée par la force ne fait qu'engendrer le ressentiment, tandis qu'une paix fondée sur la justice permet une véritable normalisation et une coexistence durable entre les peuples.
Dans ce contexte, je ne peux que saluer et apprécier le président américain Donald Trump pour son initiative visant à instaurer un cessez-le-feu dans la bande de Gaza après deux années de guerre, de génocide, de massacres et de destructions.
Le cessez-le-feu, le retour des prisonniers et des détenus, la reconstruction de Gaza et le lancement d'un processus politique pacifique menant à la création et à la reconnaissance d'un État palestinien signifient que nous sommes sur la bonne voie vers une paix et une stabilité durables, auxquelles nous aspirons tous.
La réconciliation, non pas la confrontation, est le seul moyen de construire un avenir sûr pour nos enfants.
Je souligne ici l'importance de préserver le système de paix établi par les États-Unis depuis les années 1970, qui a servi de cadre stratégique à la stabilité régionale.
L'élargissement de la portée de ce système ne se fera qu'en renforçant ses piliers, fondés sur la justice, la garantie du droit à la vie des peuples de la région et une coopération qui mette fin aux conflits et libère le potentiel d'intégration, de prospérité et de progrès dans toute la région.
Grand peuple d'Égypte,
En conclusion, je vous assure que l'armée égyptienne est déterminée à protéger son pays et à préserver ses frontières, et qu'elle ne craint pas les défis. Une armée nationale, issue du cœur de ce grand peuple et de ses fils, qui portent leurs vies entre leurs mains, se dressant tel un barrage inexpugnable face à toutes les difficultés et menaces.
Je renouvelle mes salutations à nos vaillantes forces armées, à nos martyrs vertueux qui ont arrosé la patrie de leur sang pur, et à nos soldats héroïques qui veillent toute la nuit pour que l'Égypte puisse dormir en paix. Bonne année à tous.
Pour toujours et à jamais : Vive l'Égypte, vive l'Égypte, vive l'Égypte. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.