Tous droits réservés à la présidence ©2020
lundi, 09 mars 2026 / 12:20
Au nom d'Allah Le Très Clément, Le Très Miséricordieux,
Mesdames et Messieurs,
Invités de marque,
Nous sommes réunis aujourd'hui pour une commémoration annuelle chère au cœur de tous les Égyptiens : la Journée du Martyr. Ce jour n'est pas un simple souvenir éphémère, mais un renouvellement de notre gratitude, de notre reconnaissance et de notre loyauté, il ravive en nous les valeurs de sacrifice, de dévouement et d'altruisme. C'est un jour où nous immortalisons la mémoire de ces hommes fidèles à leur engagement envers Allah, offrant leur âme pure en sacrifice pour la patrie, convaincus que c'est un dépôt, la préserver est un honneur et le martyre pour sa cause est une gloire.
Les martyrs ont donné leur vie pour défendre cette terre, préservant sa dignité, garantissant sa sécurité et sa stabilité, afin qu'elle demeure fière et forte, capable de poursuivre son développement et de façonner l'avenir souhaité pour le grand peuple égyptien.
En effet, l'Égypte, alors qu'elle commémore ses martyrs, elle renouvelle son engagement envers leurs familles, qu'ils demeurent à jamais dans son cœur et son âme, et la nation leur restera fidèle, les protégeant et fière de leurs sacrifices au fil des ans. Le chemin du martyre est long, et le peuple égyptien demeure ferme dans son engagement à préserver les droits de son pays et les ressources de son peuple face à la cupidité des agresseurs et à la haine des rancuniers.
Mesdames et Messieurs,
Notre région traverse une période critique et décisive. La guerre en cours aura de graves répercussions humanitaires, économiques et sécuritaires. C'est pourquoi, tout en condamnant l'agression contre ses frères arabes, l'Égypte appelle à donner une chance à la guerre de prendre fin et à rechercher des solutions pacifiques. "Il ne peut y avoir de règlements sans dialogue, de solutions sans négociation, ni de paix sans une compréhension qui garantisse la sécurité, préserve les ressources et protège les peuples des ravages de la guerre."
Dans cette même perspective, j'évoque la cause palestinienne, qui représente le cœur du conflit au Moyen-Orient. La position de l'Égypte sur ce sujet est claire et sans équivoque : "Il ne peut y avoir de paix sans justice, ni de stabilité sans un État palestinien indépendant avec Jérusalem-Est pour capitale." Nous rejetons catégoriquement toute tentative de déplacer le peuple palestinien de sa terre, c'est une ligne rouge que l'Égypte ne permettra jamais de franchir.
L'accord de cessez-le-feu à Gaza, conclu dans le cadre du plan du président américain Trump, a marqué un tournant dans l'histoire de ce conflit. Aujourd'hui, nous réaffirmons notre rejet catégorique de toute tentative de contourner ou d'entraver cet accord. Nous soulignons également l'urgence d'acheminer les aides humanitaires, d'entamer la reconstruction de la bande de Gaza et de lancer un processus politique sérieux menant à la création d'un État palestinien, comme la seule voie pour mettre fin à cette tragédie et instaurer une paix juste et durable dans la région.
Dans le même esprit, nous mettons en garde contre toute tentative d'attiser les conflits dans le bassin du Nil et la Corne de l'Afrique. Ce sont des aventures extrêmement dangereuses qui auront de graves répercussions. Personne ne peut les contenir, et aucune partie n'y échappera. L’Égypte, qui a toujours plaidé pour la coopération et l’intégration avec les autres nations du bassin du Nil, ne permettra pas que la région soit entraînée dans des conflits insensés qui menacent son présent et son avenir.
Mesdames et Messieurs,
Malgré le contexte régional et international actuel et l’ampleur des défis, notre économie demeure saine, comme l’attestent les institutions internationales compétentes. Nous espérons que la guerre en cours dans la région n’aura pas de répercussions économiques pour l’Égypte, comme ce fut le cas depuis octobre 2023, lorsque nous avons subi des pertes avoisinant les dix milliards de dollars de rendements du canal de Suez en raison de la guerre à Gaza, sans compter les autres effets directs et indirects de ce conflit.
Je tiens à souligner que ce qui distingue le plus l’Égypte, c’est son peuple authentique, sa conscience éclairée, son unité indéfectible et sa cohésion sans faille face aux défis et aux changements, ainsi que sa détermination à travailler et à construire, à être un véritable pilier pour le développement de la nation, à former un personnel qualifié et à valoriser les talents, afin de réaliser notre grand rêve, c'est que l'Égypte puisse occuper la place qui lui revient parmi les nations développées.
Mes chers invités,
Commémorer la Journée du Martyr n'est pas une simple question de mots, c'est renouveler notre engagement à préserver ce pour quoi ils se sont sacrifiés, à œuvrer avec diligence et sincérité pour le progrès et l'essor de l'Égypte, et à élever nos enfants dans l'amour et la défense de leur patrie, chacun selon ses capacités et son domaine. Je vous assure devant Allah Tout-Puissant que nous continuerons à travailler sans relâche pour réaliser les espoirs et les aspirations de notre grande nation dans un avenir proche.
Qu'Allah ait pitié des justes martyrs d'Égypte, que leurs sacrifices soient une lumière éclairant notre chemin vers l'avenir, et leur souvenir un moteur pour nos efforts, et qu'ils fassent honneur à notre grand pays.
Au nom d'Allah, Le Très Clément, Le Très Miséricordieux,
"Ne pensez jamais que ceux qui ont été tué pour la cause de Dieu soient morts. Ils sont vivants auprès d'Allah, et ils trouvent auprès de leur Seigneur leur subsistance."
Allah Tout-Puissant a dit vrai.
Pour toujours et à jamais : Par Allah Tout-Puissant, par Allah Tout-Puissant, par Allah Tout-Puissant
Vive l'Égypte ! Vive l'Égypte ! Vive l'Égypte !
Merci et bonne année.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.
lundi, 09 mars 2026 / 12:20
Au nom d'Allah Le Très Clément, Le Très Miséricordieux,
Mesdames et Messieurs,
Invités de marque,
Nous sommes réunis aujourd'hui pour une commémoration annuelle chère au cœur de tous les Égyptiens : la Journée du Martyr. Ce jour n'est pas un simple souvenir éphémère, mais un renouvellement de notre gratitude, de notre reconnaissance et de notre loyauté, il ravive en nous les valeurs de sacrifice, de dévouement et d'altruisme. C'est un jour où nous immortalisons la mémoire de ces hommes fidèles à leur engagement envers Allah, offrant leur âme pure en sacrifice pour la patrie, convaincus que c'est un dépôt, la préserver est un honneur et le martyre pour sa cause est une gloire.
Les martyrs ont donné leur vie pour défendre cette terre, préservant sa dignité, garantissant sa sécurité et sa stabilité, afin qu'elle demeure fière et forte, capable de poursuivre son développement et de façonner l'avenir souhaité pour le grand peuple égyptien.
En effet, l'Égypte, alors qu'elle commémore ses martyrs, elle renouvelle son engagement envers leurs familles, qu'ils demeurent à jamais dans son cœur et son âme, et la nation leur restera fidèle, les protégeant et fière de leurs sacrifices au fil des ans. Le chemin du martyre est long, et le peuple égyptien demeure ferme dans son engagement à préserver les droits de son pays et les ressources de son peuple face à la cupidité des agresseurs et à la haine des rancuniers.
Mesdames et Messieurs,
Notre région traverse une période critique et décisive. La guerre en cours aura de graves répercussions humanitaires, économiques et sécuritaires. C'est pourquoi, tout en condamnant l'agression contre ses frères arabes, l'Égypte appelle à donner une chance à la guerre de prendre fin et à rechercher des solutions pacifiques. "Il ne peut y avoir de règlements sans dialogue, de solutions sans négociation, ni de paix sans une compréhension qui garantisse la sécurité, préserve les ressources et protège les peuples des ravages de la guerre."
Dans cette même perspective, j'évoque la cause palestinienne, qui représente le cœur du conflit au Moyen-Orient. La position de l'Égypte sur ce sujet est claire et sans équivoque : "Il ne peut y avoir de paix sans justice, ni de stabilité sans un État palestinien indépendant avec Jérusalem-Est pour capitale." Nous rejetons catégoriquement toute tentative de déplacer le peuple palestinien de sa terre, c'est une ligne rouge que l'Égypte ne permettra jamais de franchir.
L'accord de cessez-le-feu à Gaza, conclu dans le cadre du plan du président américain Trump, a marqué un tournant dans l'histoire de ce conflit. Aujourd'hui, nous réaffirmons notre rejet catégorique de toute tentative de contourner ou d'entraver cet accord. Nous soulignons également l'urgence d'acheminer les aides humanitaires, d'entamer la reconstruction de la bande de Gaza et de lancer un processus politique sérieux menant à la création d'un État palestinien, comme la seule voie pour mettre fin à cette tragédie et instaurer une paix juste et durable dans la région.
Dans le même esprit, nous mettons en garde contre toute tentative d'attiser les conflits dans le bassin du Nil et la Corne de l'Afrique. Ce sont des aventures extrêmement dangereuses qui auront de graves répercussions. Personne ne peut les contenir, et aucune partie n'y échappera. L’Égypte, qui a toujours plaidé pour la coopération et l’intégration avec les autres nations du bassin du Nil, ne permettra pas que la région soit entraînée dans des conflits insensés qui menacent son présent et son avenir.
Mesdames et Messieurs,
Malgré le contexte régional et international actuel et l’ampleur des défis, notre économie demeure saine, comme l’attestent les institutions internationales compétentes. Nous espérons que la guerre en cours dans la région n’aura pas de répercussions économiques pour l’Égypte, comme ce fut le cas depuis octobre 2023, lorsque nous avons subi des pertes avoisinant les dix milliards de dollars de rendements du canal de Suez en raison de la guerre à Gaza, sans compter les autres effets directs et indirects de ce conflit.
Je tiens à souligner que ce qui distingue le plus l’Égypte, c’est son peuple authentique, sa conscience éclairée, son unité indéfectible et sa cohésion sans faille face aux défis et aux changements, ainsi que sa détermination à travailler et à construire, à être un véritable pilier pour le développement de la nation, à former un personnel qualifié et à valoriser les talents, afin de réaliser notre grand rêve, c'est que l'Égypte puisse occuper la place qui lui revient parmi les nations développées.
Mes chers invités,
Commémorer la Journée du Martyr n'est pas une simple question de mots, c'est renouveler notre engagement à préserver ce pour quoi ils se sont sacrifiés, à œuvrer avec diligence et sincérité pour le progrès et l'essor de l'Égypte, et à élever nos enfants dans l'amour et la défense de leur patrie, chacun selon ses capacités et son domaine. Je vous assure devant Allah Tout-Puissant que nous continuerons à travailler sans relâche pour réaliser les espoirs et les aspirations de notre grande nation dans un avenir proche.
Qu'Allah ait pitié des justes martyrs d'Égypte, que leurs sacrifices soient une lumière éclairant notre chemin vers l'avenir, et leur souvenir un moteur pour nos efforts, et qu'ils fassent honneur à notre grand pays.
Au nom d'Allah, Le Très Clément, Le Très Miséricordieux,
"Ne pensez jamais que ceux qui ont été tué pour la cause de Dieu soient morts. Ils sont vivants auprès d'Allah, et ils trouvent auprès de leur Seigneur leur subsistance."
Allah Tout-Puissant a dit vrai.
Pour toujours et à jamais : Par Allah Tout-Puissant, par Allah Tout-Puissant, par Allah Tout-Puissant
Vive l'Égypte ! Vive l'Égypte ! Vive l'Égypte !
Merci et bonne année.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.