Tous droits réservés à la présidence ©2020
Au nom de Dieu le Miséricordieux
L'honorable conseiller, Adly Mansour, ancien président de la République arabe d'Égypte
Frères et sœurs, fils du grand peuple égyptien
Permettez-moi tout d’abord de transmettre ma plus haute appréciation et ma gratitude au grand conseiller Adly Mansour pour son excellent travail patriotique. M. le Conseiller, vous avez réalisé les deux premiers versements de la carte de l’avenir du peuple égyptien au maximum, et à mon tour je vous promets et je promets au peuple égyptien que je resterai debout Je respecte le pouvoir exécutif dans tous les textes de notre constitution, et je vous promets également de remplir notre troisième droit, si Dieu le veut, selon le calendrier de la future carte.
Concitoyens,
Je m'adresse à vous aujourd'hui après avoir prêté serment en tant que président de la République arabe d'Égypte, j'ai promis de préserver le système républicain qui l'a établi pour la glorieuse révolution de juillet afin de réaliser le droit et d'établir la justice et l'égalité, ainsi que protéger la dignité du citoyen égyptien, et de respecter la constitution et la loi. La constitution de notre état civil et de notre gouvernement civil, celle du travail et de la volonté qui englobent tous les spectres de notre société égyptienne ,réglementant les relations entre les autorités et garantissant les droits et les libertés pour tous. J'ai également juré de prendre pleinement soin des intérêts de tout le peuple. Je suis le président de tous les Égyptiens, il n'y a pas de distinction entre un citoyen et un autre et aucune exclusion pour personne. Chaque Égyptien a son rôle national, pour sauvegarder l'indépendance du pays, l'unité et l'intégrité territoriale de la nation, qui a subi une menace réelle, s'appliquerait à l'unité de son peuple et à l'intégrité de sa terre, mais la révolution populaire du 30 juin a repris la révolution du 25 janvier et a corrigé la voie pour pourvoir à la nation et sauvegarder son gouverneur d'unité par la grâce de Dieu.
Frères et sœurs, fils du grand peuple égyptien,
Je ne trouve aucun mot qui vous exprime mon bonheur et la sincérité de ma croyance en vous que ma vraie joie aujourd'hui est l'étendue de l'unité et de la cohésion du peuple égyptien autant que votre conscience politique et votre maturité démocratique. Au contraire, votre esprit et vos mains le traduisent en une véritable volonté démocratique qui s'est exprimée dans les sondages pour la deuxième fois en moins de cinq mois.
En ce moment historique qui sépare la vie et le destin de notre nation, je trouve mes sentiments mélangés entre le bonheur avec votre confiance et votre aspiration à relever des défis, en prouvant que cette confiance était en place. La peur de Dieu le Tout-Puissant et l'espoir dans sa miséricorde et son aide . Je l'invite dans chaque prière, qui compte sans relâche pour m'aider à accomplir ma mission de la manière qui me satisfait et contribuant à développer le pays et à réaliser les espoirs de son peuple.
Le contrat social entre l'État représenté par son président ,ses institutions et entre le peuple ne peut pas être droit d'un parti mais il doit plutôt être une obligation des deux côtés, si je ne réponds pas à votre désir que vous me demandiez de briguer le poste de président de la République afin de faire des promesses lumineuses et ensuite être surpris par une réalité différente. Alors nous adopterons la vérité en tant qu'approche pour notre contrat social, nous partagerons les réalités de la situation et participerons à l'effort pour récolter les fruits de nos efforts ,de notre coopération, de la stabilité politique, de la sécurité, d'une croissance économique diversifiée, de la justice sociale et des droits et libertés sociaux garantis à tous.
Honorables Fils d'Égypte,
Deux glorieuses révolutions le 25 janvier et le 30 juin ont ouvert la voie au début d'une nouvelle musique dans l'histoire de l'État égyptien, un instrument consacré à la force et non à l'agression, mais au maintien de la paix et non à la répression, mais pour la défense de l'état de droit, et de la justice, pour éliminer le terrorisme et étendre la sécurité dans le pays ,soutenant une économie géante, d'énormes projets nationaux pour l'État, le secteur privé et les investissements directs, tout en préservant les droits des pauvres et des faibles revenus ,en développant les zones marginalisées, préservant notre valeur et notre système moral, pour garantir la liberté de pensée et l'éternité, en gardant l'identité égyptienne pour assurer l'avenir, et interagir avec les exigences du présent et bénéficier des expériences du passé.
Concitoyens,
Je ne suis pas partisan de la rumination du passé dans le but de s'arrêter à des moments difficiles qui sont passés et ne reviendront pas, mais je crois en la nécessité de prendre en compte ses expériences pour éviter les mauvaises répétitions, et comme vous le savez notre pays a traversé une période difficile avant le 30 juin, forte polarisation qui préfigurait une guerre civile, abus de religon pour commettre de véritables actes déloyaux. Les peuples et les patries sont les plus grands perdants comme vous l'avez vu, en plus de cette détérioration des conditions économiques, des dettes internes et externes accumulées, un énorme déficit du budget de l'État, un chômage généralisé parmi les jeunes, l'arrêt du tourisme et une grave pénurie de ressources de l'État en devises fortes ,une menace pour notre sécurité nationale affectent une ressource majeure de l'existence de la nation égyptienne et une réalité sociale non moins désastreuse que ses homologues politiques et économiques.
Intense polarisation religieuse, non seulement entre musulmans et chrétiens, mais entre les fils d'une même religion, les revendications d'expiation lancées ici et là, et au lieu de prêter attention aux dangers qui existaient à cette époque, les dangers entourant la patrie contribuaient aux plans sapant l'unité et l'intégrité territoriale de son peuple pour parvenir à des visions déformées et des idées fausses sont incompatibles avec le concept de la patrie et ses intérêts, ainsi que leur contradiction avec les enseignements de notre vraie religion.
Le grand peuple d'Egypte
Vous avez rencontré un homme des Forces armées et l'appréciation et la confiance que vous lui avez témoignées en m'assignant à ce poste, mais principalement en raison de la position de cet établissement militaire national de longue date sur vos aspirations et vos espoirs.
Au moment où vous honorez mon leadership, ce sont les forces armées, l'usine des hommes, le symbole de l'engagement et de la discipline, la citadelle du patriotisme égyptien à travers les âges, nous croyons tous que le mérite revient à Dieu, qui a créé les causes, et le destin a souhaité que cette institution nationale joue un rôle fondamental dans la victoire de la volonté du peuple égyptien dans les révolutions du 25 janvier et 30 juin.
Les forces armées égyptiennes se sont rangées du côté de la volonté du peuple et ont réussi sincèrement et le patriotisme de leurs hommes à faire face à ce qui a été orchestré et prévoit de porter atteinte à la stabilité et à la sécurité de la patrie. Les peuples croient que leurs dons s’étendent à la guerre et à la paix, et l’histoire de nos forces armées enregistre son grand rôle national dans la préservation de la patrie et de l’union du peuple.
Je n'ai jamais cherché de position politique, car j'ai commencé ma carrière dans l'institution des Forces armées dans laquelle j'ai appris le sens de la nation et sa valeur et assumé la responsabilité, comme j'ai également appris que nos vies et nos âmes sont une rédemption pour la patrie, et comme j'ai appris dans cette institution qu'il n'y a aucune échappatoire au champ de bataille. J'ai procédé à l'annonce de la déclaration du 3 juillet, qui a été formulée par les pouvoirs nationaux avec la bénédiction du peuple, pour commencer une nouvelle phase de la vie de notre nation.
Une bataille que nous devons mener avec honneur et dignité, car nous ne sommes condamnés à personne et n'attendons le mérite de personne. La religion est pour Dieu et la vertu de Dieu, et nous bâtirons, si Dieu le veut, notre patrie sur la base de la justice sociale et de la dignité humaine qui nous garantit la liberté et une vie décente, et sachez que si l'Égypte prouve une fois de plus qu'elle est désobéissante sur la réfraction, grâce à Dieu, elle est due à l'unité du peuple et des institutions de l'Etat.
Je ne cache pas en secret que vous êtes ceux qui ont donné à l'État égyptien et à son gouvernement - avec votre unité derrière deux révolutions et leurs objectifs - la confiance, le soutien et la responsabilisation nécessaires pour que notre pays soit indépendant. La décision refuse d'interférer avec qui que ce soit dans nos affaires intérieures.
Pour les frères et sœurs
Je suis pleinement conscient et apprécie le lourd héritage du dragage politique, la détérioration économique et l'injustice sociale, l'absence de justice dont tous les citoyens égyptiens ont souffert pendant de longues années, mais il n'est ni stupide ni réaliste que je prépare le simple citoyen égyptien à se débarrasser de cet héritage accablé en assumant les fonctions de mon poste présidentiel, mais je témoigne de Dieu le Tout puissant que je n'épargnerai aucun effort pour alléger autant que possible ses souffrances, je ne m'opposerai pas à une proposition en sa faveur et je devrai prendre toutes les mesures possibles pour commencer à améliorer ses conditions de vie, et je n'hésiterai jamais à panser les blessures de tout Égyptien ou à contribuer à soulager sa douleur ou à dissiper sa peur pour l'un de ses fils.
Pour y parvenir, nous travaillerons tous ensemble pour garantir à chaque citoyen égyptien le bonheur et le bien-être, à la lumière de la nouvelle Égypte qui jouit de la stabilité et de la prospérité.
Fils d'Égypte
J'attends avec impatience une nouvelle ère basée sur la réconciliation et la tolérance pour le bien du pays, la tolérance pour ceux qui diffèrent pour la patrie et non pour elle, la réconciliation entre les gens de notre patrie à l'exception de ceux qui ont été des criminels contre elle ou qui ont pris la violence comme méthode.
J'ai hâte de rejoindre tous les habitants de la patrie, tous ceux qui voient en Égypte comme une patrie pour construire ensemble un avenir qui n'exclut pas l'Égypte sur son chemin, et pour réaliser la vie, la liberté, la dignité nationale et la justice sociale. Évidemment, ne transigez pas avec ceux qui recourent à la violence, et ceux qui veulent perturber notre marche vers l'avenir que nous voulons pour nos enfants, ne tolérez pas ou ne transigez pas avec ceux qui veulent un État sans prestige.
Je vous promets que dans un proche avenir, l'État égyptien retrouvera son prestige, parallèlement à nos efforts - vous et moi - pour répondre aux espoirs et aux aspirations.
La réalisation d'un développement global sous ses diverses formes et sous tous ses aspects nécessite un environnement de sécurité propice qui rassure les capitaux et attire le tourisme et l'investissement et offre des projets industriels dans un climat approprié. Par conséquent, vaincre le terrorisme et assurer la sécurité est l'une des priorités de notre prochaine étape, nous allons donc travailler à développer la police et à doubler sa capacité à atteindre la sécurité et l'ordre ,ainsi que rétablir la sécurité et l'assurance psychologique du citoyen égyptien.
Nous devons moderniser le système de sécurité et la capacité de ses travailleurs, redéployer la sécurité et la stabilité dans la rue égyptienne et établir une relation saine entre les services de sécurité et le peuple, régie par les principes de l'état de droit et la préservation de la dignité et du respect de la liberté, et doit s'accompagner d'un intérêt intense pour les aspects fonctionnels et humanitaires des vaillants policiers et de leurs familles, des soins Ils sont à la mesure de l'ampleur des sacrifices qu'ils ont consentis et feront pour la sécurité de ce pays et la sécurité de ses citoyens.
De plus, la prochaine étape nécessite un rôle national pour les hommes d'affaires nationaux honorables dont l'État s'efforcera de fournir l'atmosphère nécessaire à leur entreprise pour prospérer et développer leurs investissements, et nous nous dirigeons vers le stade du développement industriel et agricole, ces deux secteurs sont les ailes du développement économique, en particulier dans nos pays dont les composantes offrent de bonnes opportunités pour notre succès ensemble sans conflit.
Le développement de chaque secteur se reflète positivement sur l'autre, et le secteur industriel doit être promu comme l'épine dorsale de l'économie égyptienne et le moyen de créer des opportunités d'emploi et d'employer des jeunes, notamment en encourageant la création d'industries à forte intensité de main-d'œuvre.
Nous travaillerons également à réformer le système législatif pour stimuler le secteur industriel et faciliter l'accès des investisseurs aux terres et aux licences pour établir des projets industriels, nous n'avons pas négligé les investissements dans les richesses minières et d'extraction pour l'Égypte, nous travaillerons progressivement pour arrêter l'exportation de matières premières qui doivent être transformées et fabriquées pour augmenter la valeur ajoutée et obtenir le rendement approprié, en plus du recyclage et de l'utilisation des déchets afin de générer de l'énergie vitale.
Nous travaillerons sur deux axes principaux, dont l'un lance des projets nationaux géants tels que le projet de développement de l'axe du canal de Suez, la construction de la centrale nucléaire de Dabaa et l'optimisation de l'énergie solaire pour une production massive d'électricité.
Quant à l'autre axe, il vise à créer des petites et moyennes entreprises qui réalisent une répartition horizontale dans les zones défavorisées, fournissant des intrants simples aux différentes étapes du processus de fabrication, et favorisant les régions marginalisées et pauvres.
Quant au développement agricole, on va travailler sur plusieurs axes, dont le plus important est le projet de corridor de développement et ce qu'il apportera de terres arables, en plus de diviser les gouvernorats égyptiens et de créer un dos agricole pour chaque gouvernorat et d'introduire le système (serres principales) dans l'agriculture, qui doublera la productivité de la superficie, offrira de nouvelles opportunités d'emploi et s'appuiera sur des méthodes scientifiques pour l'irrigation et le traitement de l'eau.
J'ai l'intention de suivre le rythme de ce secteur, d'améliorer les conditions de l'agriculteur égyptien et de résoudre ses problèmes, dont le plus important est la fourniture d'engrais et la prise en compte de certaines dettes des petits agriculteurs à la Banque de développement et de crédit agricole, qui doivent être développées de manière globale pour contribuer à la prochaine étape de développement et pour être plus utiles à l'agriculteur égyptien.
J'ai également l'intention, si Dieu le veut, que l'avancement des secteurs industriel et agricole soit l'un des principaux axes de ma vision de la réalisation du développement global en Égypte.
En proportion des dépenses publiques seront allouées progressivement au profit de ce secteur vital et pour établir une structure équitable pour les salaires de ses employés et l'ajout de nouvelles installations médicales, et se concentrer sur la prestation de soins médicaux distingués pour les personnes âgées et les personnes ayant des besoins spéciaux, ainsi que le développement du secteur de l'éducation, qui doit inclure tous les éléments Le processus éducatif (étudiant, enseignant, programme et bâtiments éducatifs), avec les laboratoires, bibliothèques, théâtres et terrains de sport nécessaires.
Le système de développement de l'éducation devrait assister à l'avancement et au soutien de l'enseignement technique et à la mise en relation de l'enseignement avec les besoins du marché du travail, et le secteur local aura une part d'attention favorable car des travaux seront effectués pour créer de nouveaux gouvernorats et en étendre d'autres et relier les gouvernorats avec leurs nouvelles frontières à un réseau routier interne ainsi qu'à un réseau routier international, comme la création de plusieurs aéroports, ports et zones franches et création de plusieurs nouvelles villes et centres touristiques.
frères et sœurs
À cet égard, je voudrais souligner que le développement économique ne peut pas produire les fruits souhaités ou réaliser une élévation globale de la patrie sans accompagner le développement social, nous devons donc travailler pour que les fruits de notre développement économique atteignent tous les peuples, au premier rang desquels les simples et les nécessiteux.
Nous devons travailler pour réaliser une véritable percée dans les services fournis par l'État aux citoyens, mais l'État n'y réussira, bien sûr que si notre travail et notre production augmentent, et cela doit s'accompagner d'un développement dans ses aspects économiques et sociaux, d'un développement culturel qui contribue à la création de créateurs, d'intellectuels, de professionnels des médias et d'artistes en Égypte, alors ils devraient Un rôle essentiel, qui s'adresse aux esprits et aux âmes des gens, corrige les mauvaises pensées et élève leur sens, les stimule à plus de travail et de production, corrige le goût général du peuple égyptien, redonne à la littérature et aux arts égyptiens son éclat et développe sa contribution à la documentation de cette époque de l'histoire de notre nation.
Dans la mesure où vous avez apprécié la contribution artistique pour stimuler les sentiments patriotiques des Égyptiens et les encourager à participer à la politique autant que j'ai ressenti l'absence d'une œuvre nationale épique qui date de deux glorieuses révolutions, et elle est considérée comme une icône artistique égyptienne qui parcourt le monde et commémore les martyrs, le long des grandes œuvres d'art de nature mondiale.
Quant au renouvellement du discours religieux, son importance qui comprend le renforcement du côté moral et éthique , ainsi que la préservation de l'image vraie et modérée de notre vraie religion islamique et la formation des esprits et de la conscience des musulmans en tant qu'ambassadeurs de cette religion qui présentent au monde, et si l'Imam éclairé Mohammad Abdo l'avait dit après un voyage européen "J'ai vu en Europe l'Islam sans musulmans, et j'ai vu dans mon pays des musulmans sans islam. » Bien que la condition morale générale à cette époque était bien meilleure que nous le sommes aujourd'hui, ce que nous pouvons dire de ce qui se passe dans notre société ces jours-ci est faux de limiter le rôle de la religion dans la vie aux rituels et actes de culte sans transactions.
Où sont le reflet des actes d'adoration dans nos relations avec notre vie quotidienne, notre travail, notre culte, le respect des grands et la miséricorde pour les jeunes, l'engagement envers un comportement civilisé dans la rue égyptienne, la performance des fiducies et des droits, est-ce l'Égypte que nous désirons, que nous avons réalisée deux révolutions pour l'avenir de son peuple?
J'envoie sincèrement une invitation du cœur à toutes les familles égyptiennes, à toutes les écoles, à toutes les mosquées et à toutes les églises. Elles ont transmis de bonnes mœurs et de nobles valeurs et idéaux dans les cœurs, les ont inculquées dans les esprits, leur ont donné une base pour élever des enfants et cultiver des âmes, mais la morale n'est pas abandonnée.
Nous ne pouvons pas parler du renouveau du discours religieux sans évoquer le rôle du noble Al-Azhar, le phare millénaire des sciences religieuses et des Lumières, qui a propagé l'islam et transmis ses enseignements corrects à tous les pays musulmans, y compris les pays non arabes d'Asie et d'Afrique.
Nous avons désespérément besoin de tirer des connaissances de sa famille et non de tous les procureurs qui voulaient gagner en autorité en dissimulant la religion.
Je vous dis que l'Égypte est riche en érudits . J'espère que l'honorable Al-Azhar continuera de jouer son rôle de renouveler et de corriger le discours religieux et de poursuivre ses efforts pour diffuser l'image vraie, modérée et tolérante de l'islam.
Le rôle de l'ancienne Égypte égyptienne, qui a joué un rôle efficace en véhiculant une image fidèle du tissu national unique face à ceux qui promeuvent les intentions malveillantes de discorde et de division parmi le peuple de cette nation, ne peut jamais être ignoré. Par conséquent, le rôle national que l'honorable Al-Azhar et l'Église égyptienne ont joué conformément à la volonté du peuple, liée à une participation positive et à une pleine activation du rôle de ces deux institutions dans la construction et l'avancement de la patrie.
La mise en œuvre de cette vision globale du développement, avec ses aspects économiques, sociaux et culturels, requiert un rôle essentiel pour les institutions de l'État égyptien, car elle est l'épine dorsale de son esprit intellectuel et de son aide à l'exécution, et elle doit travailler ensemble en coordination complète et en une pensée organisée et une planification future, non liées aux individus mais travaillant selon une conscience claire de la signification et du concept.
L'état des institutions qui passent d'une époque à une autre, sur la base de ce qui a été accompli, se développe périodiquement et connaît les exigences du présent et les exigences de l'avenir. Ces institutions doivent comprendre pour quoi leurs rôles ont été établis, de sorte que chaque institution s'engage dans son rôle national et ne s'en éloigne pas et n'en abuse pas.
Je ne permettrai pas la création d'une direction parallèle dont la lutte et le prestige sont contestés par l'État, avec toutes les implications de cet impact destructeur sur les deux, la direction de l'Égypte n'est qu'une.
J'appelle les responsables des institutions de l'État égyptien à les développer et à les réformer, j'assure que faire face à la corruption sera une confrontation globale sous toutes ses formes, je ne dirai pas qu'il n'y aura aucune complaisance avec les corrompus, mais il n'y aura aucune pitié avec ceux qui prouveront leur implication dans tous les cas de corruption de toute taille.
Notre prochaine étape requiert tous les efforts sincères qui mettent la préservation de l'argent public à l'esprit.
Concitoyens
Parler de réforme et de développement m'amène à parler également de correction des concepts, dont le plus important est celui de citoyenneté, et c'est le principe qui régit notre vie sur le territoire de ce pays.
L'application du concept de citoyenneté au sens propre permettra d'atteindre la justice et l'égalité entre les habitants de ce pays, et l'excellence, l'efficacité et la maîtrise seront les critères directeurs pour obtenir les opportunités appropriées de donner à tous ceux qui ont le droit et la possibilité appropriée de servir le pays que si nous voulons construire un pays stable et sûr, un pays juste dans lequel l'âme de ses enfants est élevée. La valeur de la science, du travail, de la loyauté et de l'appartenance, et établit notre démocratie qui ne se limite pas à la liberté d'exercer des droits politiques ou des libertés civiles, mais s'étend plutôt pour inclure l'égalité des chances et la levée de l'injustice et de la justice dans la répartition des revenus, et ne s'arrête pas aux limites des résultats des sondages.
Dans le contexte de la correction des concepts, je voudrais aborder le concept de liberté, qu'est-ce que la liberté? La liberté est une présomption d'engagement et reste une garantie pour tous, mais elle s'arrête aux limites des libertés d'autrui. Elle a son cadre organisé et toutes les lois et règles religieuses, statutaires et morales qu'elle contient qui sont critiques, mais objectivement, sans diffamation, franchement, liberté, expression et sans banalité, mais sans cela, c'est autre chose que d'être La liberté est le chaos et le droit est faux.
frères et sœurs
Votre rôle dans la phase de construction à venir n'est pas moins important que le rôle des institutions publiques. Nous sommes tous tenus d'augmenter la valeur de l'altruisme et du renoncement à soi. Aucune voix ne s'élèvera au-dessus de la voix de l'intérêt de la nation, et tous nos efforts doivent être combinés. La femme égyptienne est appelée plus que jamais à contribuer, car nous nous sommes engagés à contribuer Sérieuse et constructive dans notre prochaine étape, même si elle n'est pas une femme qui travaille, et pour ceux qui sous-estiment le rôle de la femme qui ne travaille pas, je dis que vous ne réaliserez rien, ni de la sagesse du Créateur ni du rôle des femmes dans nos vies, car c'est le secret de l'existence et de la continuité de la société, la naissance, et la vie, et les femmes égyptiennes ont démontré sur sa conscience politique et son rôle primordial dans la société. Elle a été inspirée par sa participation active à la révolution de 1919, elle a donc participé à deux grandes révolutions, puis a atterri largement à la fois au référendum constitutionnel ou aux élections présidentielles.
Salutations, appréciation et admiration pour le rôle des femmes, et ma totale confiance qu'elle continuera à donner et à préserver son rôle de mère, de sœur, d'épouse et de fille, et à faire de ses efforts une citoyenneté active dans la prochaine phase de construction, et je lui promets que je suis conscient de son rôle actif dans la société et de sa préoccupation pour ses préoccupations et appréciation pour son rôle actif dans nos récents droits nationaux - je ferai tout mes efforts pour obtenir une part équitable de la représentation au prochain Parlement et dans divers postes exécutifs.
Pour les jeunes d'Egypte, l'espoir de l'avenir, qui portent les feux de la connaissance et de l'illumination, alors je leur dis: Ce pays vous appartient et vous appartient.
Le peuple, mais la patrie a toujours grand besoin de votre travail et de votre dévouement à votre esprit plein d'espoir et de vie, l'esprit de continuité et de renouvellement. Vous vous dirigez vers l'étape de la construction et de l'autonomisation, ils ont contribué par les voies légitimes à enrichir la vie politique, économique et sociale de votre pays.
À partir de ce site, je dis, ô jeunes d'Égypte, vous êtes l'espoir, et vous êtes l'avenir, et vous construirez la nouvelle Égypte avec vos bras et votre esprit, la nouvelle Égypte avec sa nouvelle constitution et les droits et devoirs des libertés et des responsabilités. Quant à moi, je chercherai avec votre aide et votre soutien à réaliser un avenir meilleur pour vous et vos enfants, en tant que président de l'Égypte et de tous les Égyptiens, jeunes et vieux, femmes et hommes.
À la simplicité de cette patrie, qui sont nombreuses, je dis: vous avez enduré beaucoup pendant des décennies, et au lieu de réaliser vos rêves d'une vie décente, vos souffrances se sont multipliées au cours des dernières années qui ont passé une lourde et difficile, et vos rêves sont entrés en collision avec de nombreux obstacles qui ont empêché leur réalisation.
Je vous promets tout ce que je ferai tout en mon pouvoir et je ne ménagerai aucun effort, je travaillerai de longues heures pour vous sans fatigue ni ennui, et je suis confiant que vous travaillerez comme moi et plus encore, et je vous promets à tous les Égyptiens que nous récolterons les fruits de nos efforts pendant cette période présidentielle et que l'État et ses institutions s'efforceront d'atteindre des taux de réalisation sans précédent tant que vous êtes derrière eux .
Si Dieu le veut, je préparerai les Égyptiens simples et à faible revenu avec une vie meilleure au cours des quatre prochaines années.
Grâce à Dieu le Tout-Puissant, et avec une coopération sérieuse et un patriotisme sincère, nous avons pu atteindre pleinement les premier et deuxième mérites de la carte de l'avenir, et nous travaillerons avec le même esprit national pour la compléter, surtout le troisième mérite majeur, qui est les élections parlementaires, sachez que vos votes sont honnêtes et que votre choix des députés du peuple est très important. Nous avons désespérément besoin d'un nouveau parlement, qui apporte une contribution fondamentale en renvoyant les textes de notre nouvelle constitution à des lois contraignantes qui traduisent les droits et libertés en sens et en réalité qu'il exercera en action non pas en disant, et que ce parlement diffère ses pouvoirs en fonction de la nouvelle constitution. Les conseils précédents sont une véritable encyclopédie, choisissez donc celui qui prend soin de vos intérêts, transmet honnêtement vos voix et prend l'intégrité et l'impartialité de la Constitution du travail et de la vie.
Fils d'Égypte
Les mérites des patries comme ils sont heureux pour son peuple, cela les oblige également à faire de doubles efforts pour les maintenir, les développer et les défendre. L'Égypte est le berceau de la civilisation, la grâce de la civilisation que Dieu a bénie avec de grandes bénédictions et de grandes qualités. C'est un mélange unique qui se répète rarement entre les pays du monde et nous oblige à tous à la hauteur de la tâche et à la responsabilité que nous avons pour préserver le rôle de premier plan de cette nation dans les divers cercles de la politique étrangère égyptienne.
C'est l'intérieur de l'Égypte qui possède les déterminants et les capacités de notre rôle extérieur qui guidera notre politique étrangère et qui déterminera notre position au niveau international, plus notre front intérieur est fort et uni et notre économie est forte chaque fois que notre décision est indépendante et que notre voix est entendue et que notre volonté est libre, que l'Égypte arabe devrait retrouver sa position traditionnelle, sœur Très bien, vous savez parfaitement que la sécurité nationale arabe est une ligne rouge. Quant à la sécurité de la région du Golfe arabe. Nous avons besoin d'un examen complet de tous les aspects des mécanismes de l'action arabe commune, non pas pour nous rencontrer et discuter mais pour prendre des décisions pour assurer notre sécurité arabe.
La cause palestinienne restera la première question arabe et un dossier de base des dossiers de politique étrangère égyptienne. L'Égypte prime sur les intérêts des peuples arabes par rapport aux petits groupes de groupes étroits. L'Égypte, qui s'est engagée à défendre les droits du peuple palestinien frère, continuera son chemin et son soutien jusqu'à ce que le peuple palestinien frère obtienne ses droits légitimes et réalise son rêve et son rêve à tous. Un État palestinien aux frontières du 4 juin 1967, un État indépendant et entièrement souverain avec Jérusalem-Est pour capitale.
Quant à l'Égypte africaine, pionnière de la libération et de l'indépendance du continent brun, je dis à ceux qui essaient de le séparer de sa réalité africaine, vous ne pourrez pas séparer l'âme du corps, car l'Égypte est un être et une vie africains, je dis aux fils du grand peuple égyptien - dont l'ancienne civilisation s'est bâtie sur les rives de Nil - je ne permettrai pas l'émission d'un barrage qui peut être une raison de créer une crise ou un problème ou être un obstacle au développement des relations égyptiennes, que ce soit avec l'Afrique ou avec l'Éthiopie, si le barrage représente le droit de l'Éthiopie au développement, alors le Nil représente notre droit à la vie.
Le Nil, qui est un symbole de la vie des Égyptiens depuis des milliers d'années, et en plus de sa continuation en tant que bouée de sauvetage des Égyptiens, nous devons travailler pour devenir une oasis de développement et de coopération entre les pays de son bassin, et les relations de l'Égypte avec l'Afrique ont connu un développement historique à partir du soutien aux mouvements de libération et d'indépendance et en soutenant nos frères africains à travers la coopération technique pour construire des cadres africains dans divers domaines, ces relations doivent se développer pour aboutir à des partenariats de développement dans divers domaines industriels, agricoles et commerciaux .L'Egypte est la porte du monde sur l'Afrique et la fenêtre de l'Afrique sur le monde.
Quant à nos relations internationales dans la phase à venir, elles seront des relations démocratiques équilibrées, diversifiées, dans lesquelles il n'y a pas d'alternative à une seule partie, car l'Égypte peut désormais voir toutes les parties du monde. La nouvelle Égypte sera ouverte à tous, elle ne se limitera pas à une seule direction et ne se contentera pas d'une tendance.
Nous attendons avec intérêt d'activer et de développer nos relations pour tous ceux qui soutiennent la volonté du peuple égyptien, et nous nous engageons avec eux à relancer leur coopération avec eux dans divers domaines, cette coopération qui n'est chérie que par les cercles officiels, mais s'est répandue pour s'installer dans la conscience de nos peuples et est liée dans nos esprits à des projets nationaux géants et à la base d'industries lourdes .
L'Égypte, avec ses électeurs, doit être ouverte dans ses relations internationales. L'ère de la dépendance est passée dans ces relations, qui seront désormais déterminées en fonction de la volonté des amis de coopérer et de réaliser les intérêts du peuple égyptien. L'Égypte est un point d'équilibre et de stabilité au Moyen-Orient, un passage pour le transit du commerce international dans le monde. Le Centre pour le rayonnement religieux dans le monde islamique, avec son honorable Al-Azhar et ses éminents érudits, adoptera les pairs, l'engagement, le respect mutuel et la non-ingérence dans les affaires intérieures comme principes de base de sa politique étrangère dans la prochaine étape.
Enfin, comme vous le savez, l'Égypte a choisi, volontairement et dans une position de force et de victoire, d'être un état de paix, à cette occasion, je renouvelle nos engagements internationaux et nos accords contractuels historiques ou modernes, ce qui y sera amendé si nécessaire, se fera en consultation et accord entre les parties contractantes.
Concitoyens
Je rends hommage à l'âme de tous nos martyrs, ceux de nos révolutions, ceux de nos forces armées et ceux de la police, j'apprécie leur sacrifice pour le bien du pays, et je suis pleinement conscient de la souffrance et de la douleur psychologique que leurs familles ont subies, que leurs âmes soient en paix. Nous demandons toujours d'aimer ce pays et de faire face aux conflits latéraux qui ciblent les intérêts personnels .
Je dis à leurs âmes pures que vous nous avez défendus non seulement au nom de l'Égypte, mais aussi sur toute la région, non seulement sur notre identité, mais aussi sur notre vraie religion islamique, avec sa vérité et sa modération, ils ont sacrifié de nos martyrs et attachés à la patrie ou à toutes les vitesses latérales qui ciblent ses intérêts étroits, unissent le mot et la ligne, et ne divisent pas, pour que notre pays porte le fardeau des problèmes si nous n'y prêtons pas attention et ne le traitons pas rapidement, les conséquences inimaginables peuvent se produire.
Je vous le dis, mes yeux fermement, nous construisons notre patrie dans laquelle nous rêvons et restons dans l'ombre de la vérité, de la justice et d'une vie décente, et nous y respirons les vents de la liberté et de l'engagement, et nous y voyons l'égalité des chances en tant qu'une existence réelle et une constitution de la vie, nous savons toujours que le navire de la nation est une et si tous survivent, nous survivons.
Fils d'Égypte
Je suis totalement optimiste quant à l'avenir de ce pays, mais Dieu - qui a ordonné que nous soyons optimistes quant au bien que nous trouvons - nous a appelés à la connaissance et à l'action, à l'unité et à la solidarité, à la confiance et non à la dépendance. Le roi ne s'appuie pas sur l'ignorance, l'indépendance et les méthodes de trahison qui ne mènent qu'à l'échec. Je vous invite tous à prouver à tous qui veulent nous séparer ou briser notre unité qu'ils ont mal compris et mal lu l'histoire.
Nous sommes un battement de cœur, et notre unité n'accepte pas le changement.
Nous prions Dieu le Tout-Puissant de nous accorder le succès dans ce qui est bon pour notre pays, et nous le prions de perpétuer notre miséricorde et notre amour pour nous, de préserver l'Égypte et son peuple pour qu'ils restent toujours le pays de la sécurité, de la sûreté et de la stabilité, conformément au verset coranique: (Entrez en Égypte, si Dieu le veut, en sécurité). Que Dieu le Tout-Puissant soit sincère, vive l'Égypte sûre et stable, vive lÉgypte décente et honorable, vive l'Égypte avec la protection et les soins de Dieu.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
Au nom de Dieu le Miséricordieux
L'honorable conseiller, Adly Mansour, ancien président de la République arabe d'Égypte
Frères et sœurs, fils du grand peuple égyptien
Permettez-moi tout d’abord de transmettre ma plus haute appréciation et ma gratitude au grand conseiller Adly Mansour pour son excellent travail patriotique. M. le Conseiller, vous avez réalisé les deux premiers versements de la carte de l’avenir du peuple égyptien au maximum, et à mon tour je vous promets et je promets au peuple égyptien que je resterai debout Je respecte le pouvoir exécutif dans tous les textes de notre constitution, et je vous promets également de remplir notre troisième droit, si Dieu le veut, selon le calendrier de la future carte.
Concitoyens,
Je m'adresse à vous aujourd'hui après avoir prêté serment en tant que président de la République arabe d'Égypte, j'ai promis de préserver le système républicain qui l'a établi pour la glorieuse révolution de juillet afin de réaliser le droit et d'établir la justice et l'égalité, ainsi que protéger la dignité du citoyen égyptien, et de respecter la constitution et la loi. La constitution de notre état civil et de notre gouvernement civil, celle du travail et de la volonté qui englobent tous les spectres de notre société égyptienne ,réglementant les relations entre les autorités et garantissant les droits et les libertés pour tous. J'ai également juré de prendre pleinement soin des intérêts de tout le peuple. Je suis le président de tous les Égyptiens, il n'y a pas de distinction entre un citoyen et un autre et aucune exclusion pour personne. Chaque Égyptien a son rôle national, pour sauvegarder l'indépendance du pays, l'unité et l'intégrité territoriale de la nation, qui a subi une menace réelle, s'appliquerait à l'unité de son peuple et à l'intégrité de sa terre, mais la révolution populaire du 30 juin a repris la révolution du 25 janvier et a corrigé la voie pour pourvoir à la nation et sauvegarder son gouverneur d'unité par la grâce de Dieu.
Frères et sœurs, fils du grand peuple égyptien,
Je ne trouve aucun mot qui vous exprime mon bonheur et la sincérité de ma croyance en vous que ma vraie joie aujourd'hui est l'étendue de l'unité et de la cohésion du peuple égyptien autant que votre conscience politique et votre maturité démocratique. Au contraire, votre esprit et vos mains le traduisent en une véritable volonté démocratique qui s'est exprimée dans les sondages pour la deuxième fois en moins de cinq mois.
En ce moment historique qui sépare la vie et le destin de notre nation, je trouve mes sentiments mélangés entre le bonheur avec votre confiance et votre aspiration à relever des défis, en prouvant que cette confiance était en place. La peur de Dieu le Tout-Puissant et l'espoir dans sa miséricorde et son aide . Je l'invite dans chaque prière, qui compte sans relâche pour m'aider à accomplir ma mission de la manière qui me satisfait et contribuant à développer le pays et à réaliser les espoirs de son peuple.
Le contrat social entre l'État représenté par son président ,ses institutions et entre le peuple ne peut pas être droit d'un parti mais il doit plutôt être une obligation des deux côtés, si je ne réponds pas à votre désir que vous me demandiez de briguer le poste de président de la République afin de faire des promesses lumineuses et ensuite être surpris par une réalité différente. Alors nous adopterons la vérité en tant qu'approche pour notre contrat social, nous partagerons les réalités de la situation et participerons à l'effort pour récolter les fruits de nos efforts ,de notre coopération, de la stabilité politique, de la sécurité, d'une croissance économique diversifiée, de la justice sociale et des droits et libertés sociaux garantis à tous.
Honorables Fils d'Égypte,
Deux glorieuses révolutions le 25 janvier et le 30 juin ont ouvert la voie au début d'une nouvelle musique dans l'histoire de l'État égyptien, un instrument consacré à la force et non à l'agression, mais au maintien de la paix et non à la répression, mais pour la défense de l'état de droit, et de la justice, pour éliminer le terrorisme et étendre la sécurité dans le pays ,soutenant une économie géante, d'énormes projets nationaux pour l'État, le secteur privé et les investissements directs, tout en préservant les droits des pauvres et des faibles revenus ,en développant les zones marginalisées, préservant notre valeur et notre système moral, pour garantir la liberté de pensée et l'éternité, en gardant l'identité égyptienne pour assurer l'avenir, et interagir avec les exigences du présent et bénéficier des expériences du passé.
Concitoyens,
Je ne suis pas partisan de la rumination du passé dans le but de s'arrêter à des moments difficiles qui sont passés et ne reviendront pas, mais je crois en la nécessité de prendre en compte ses expériences pour éviter les mauvaises répétitions, et comme vous le savez notre pays a traversé une période difficile avant le 30 juin, forte polarisation qui préfigurait une guerre civile, abus de religon pour commettre de véritables actes déloyaux. Les peuples et les patries sont les plus grands perdants comme vous l'avez vu, en plus de cette détérioration des conditions économiques, des dettes internes et externes accumulées, un énorme déficit du budget de l'État, un chômage généralisé parmi les jeunes, l'arrêt du tourisme et une grave pénurie de ressources de l'État en devises fortes ,une menace pour notre sécurité nationale affectent une ressource majeure de l'existence de la nation égyptienne et une réalité sociale non moins désastreuse que ses homologues politiques et économiques.
Intense polarisation religieuse, non seulement entre musulmans et chrétiens, mais entre les fils d'une même religion, les revendications d'expiation lancées ici et là, et au lieu de prêter attention aux dangers qui existaient à cette époque, les dangers entourant la patrie contribuaient aux plans sapant l'unité et l'intégrité territoriale de son peuple pour parvenir à des visions déformées et des idées fausses sont incompatibles avec le concept de la patrie et ses intérêts, ainsi que leur contradiction avec les enseignements de notre vraie religion.
Le grand peuple d'Egypte
Vous avez rencontré un homme des Forces armées et l'appréciation et la confiance que vous lui avez témoignées en m'assignant à ce poste, mais principalement en raison de la position de cet établissement militaire national de longue date sur vos aspirations et vos espoirs.
Au moment où vous honorez mon leadership, ce sont les forces armées, l'usine des hommes, le symbole de l'engagement et de la discipline, la citadelle du patriotisme égyptien à travers les âges, nous croyons tous que le mérite revient à Dieu, qui a créé les causes, et le destin a souhaité que cette institution nationale joue un rôle fondamental dans la victoire de la volonté du peuple égyptien dans les révolutions du 25 janvier et 30 juin.
Les forces armées égyptiennes se sont rangées du côté de la volonté du peuple et ont réussi sincèrement et le patriotisme de leurs hommes à faire face à ce qui a été orchestré et prévoit de porter atteinte à la stabilité et à la sécurité de la patrie. Les peuples croient que leurs dons s’étendent à la guerre et à la paix, et l’histoire de nos forces armées enregistre son grand rôle national dans la préservation de la patrie et de l’union du peuple.
Je n'ai jamais cherché de position politique, car j'ai commencé ma carrière dans l'institution des Forces armées dans laquelle j'ai appris le sens de la nation et sa valeur et assumé la responsabilité, comme j'ai également appris que nos vies et nos âmes sont une rédemption pour la patrie, et comme j'ai appris dans cette institution qu'il n'y a aucune échappatoire au champ de bataille. J'ai procédé à l'annonce de la déclaration du 3 juillet, qui a été formulée par les pouvoirs nationaux avec la bénédiction du peuple, pour commencer une nouvelle phase de la vie de notre nation.
Une bataille que nous devons mener avec honneur et dignité, car nous ne sommes condamnés à personne et n'attendons le mérite de personne. La religion est pour Dieu et la vertu de Dieu, et nous bâtirons, si Dieu le veut, notre patrie sur la base de la justice sociale et de la dignité humaine qui nous garantit la liberté et une vie décente, et sachez que si l'Égypte prouve une fois de plus qu'elle est désobéissante sur la réfraction, grâce à Dieu, elle est due à l'unité du peuple et des institutions de l'Etat.
Je ne cache pas en secret que vous êtes ceux qui ont donné à l'État égyptien et à son gouvernement - avec votre unité derrière deux révolutions et leurs objectifs - la confiance, le soutien et la responsabilisation nécessaires pour que notre pays soit indépendant. La décision refuse d'interférer avec qui que ce soit dans nos affaires intérieures.
Pour les frères et sœurs
Je suis pleinement conscient et apprécie le lourd héritage du dragage politique, la détérioration économique et l'injustice sociale, l'absence de justice dont tous les citoyens égyptiens ont souffert pendant de longues années, mais il n'est ni stupide ni réaliste que je prépare le simple citoyen égyptien à se débarrasser de cet héritage accablé en assumant les fonctions de mon poste présidentiel, mais je témoigne de Dieu le Tout puissant que je n'épargnerai aucun effort pour alléger autant que possible ses souffrances, je ne m'opposerai pas à une proposition en sa faveur et je devrai prendre toutes les mesures possibles pour commencer à améliorer ses conditions de vie, et je n'hésiterai jamais à panser les blessures de tout Égyptien ou à contribuer à soulager sa douleur ou à dissiper sa peur pour l'un de ses fils.
Pour y parvenir, nous travaillerons tous ensemble pour garantir à chaque citoyen égyptien le bonheur et le bien-être, à la lumière de la nouvelle Égypte qui jouit de la stabilité et de la prospérité.
Fils d'Égypte
J'attends avec impatience une nouvelle ère basée sur la réconciliation et la tolérance pour le bien du pays, la tolérance pour ceux qui diffèrent pour la patrie et non pour elle, la réconciliation entre les gens de notre patrie à l'exception de ceux qui ont été des criminels contre elle ou qui ont pris la violence comme méthode.
J'ai hâte de rejoindre tous les habitants de la patrie, tous ceux qui voient en Égypte comme une patrie pour construire ensemble un avenir qui n'exclut pas l'Égypte sur son chemin, et pour réaliser la vie, la liberté, la dignité nationale et la justice sociale. Évidemment, ne transigez pas avec ceux qui recourent à la violence, et ceux qui veulent perturber notre marche vers l'avenir que nous voulons pour nos enfants, ne tolérez pas ou ne transigez pas avec ceux qui veulent un État sans prestige.
Je vous promets que dans un proche avenir, l'État égyptien retrouvera son prestige, parallèlement à nos efforts - vous et moi - pour répondre aux espoirs et aux aspirations.
La réalisation d'un développement global sous ses diverses formes et sous tous ses aspects nécessite un environnement de sécurité propice qui rassure les capitaux et attire le tourisme et l'investissement et offre des projets industriels dans un climat approprié. Par conséquent, vaincre le terrorisme et assurer la sécurité est l'une des priorités de notre prochaine étape, nous allons donc travailler à développer la police et à doubler sa capacité à atteindre la sécurité et l'ordre ,ainsi que rétablir la sécurité et l'assurance psychologique du citoyen égyptien.
Nous devons moderniser le système de sécurité et la capacité de ses travailleurs, redéployer la sécurité et la stabilité dans la rue égyptienne et établir une relation saine entre les services de sécurité et le peuple, régie par les principes de l'état de droit et la préservation de la dignité et du respect de la liberté, et doit s'accompagner d'un intérêt intense pour les aspects fonctionnels et humanitaires des vaillants policiers et de leurs familles, des soins Ils sont à la mesure de l'ampleur des sacrifices qu'ils ont consentis et feront pour la sécurité de ce pays et la sécurité de ses citoyens.
De plus, la prochaine étape nécessite un rôle national pour les hommes d'affaires nationaux honorables dont l'État s'efforcera de fournir l'atmosphère nécessaire à leur entreprise pour prospérer et développer leurs investissements, et nous nous dirigeons vers le stade du développement industriel et agricole, ces deux secteurs sont les ailes du développement économique, en particulier dans nos pays dont les composantes offrent de bonnes opportunités pour notre succès ensemble sans conflit.
Le développement de chaque secteur se reflète positivement sur l'autre, et le secteur industriel doit être promu comme l'épine dorsale de l'économie égyptienne et le moyen de créer des opportunités d'emploi et d'employer des jeunes, notamment en encourageant la création d'industries à forte intensité de main-d'œuvre.
Nous travaillerons également à réformer le système législatif pour stimuler le secteur industriel et faciliter l'accès des investisseurs aux terres et aux licences pour établir des projets industriels, nous n'avons pas négligé les investissements dans les richesses minières et d'extraction pour l'Égypte, nous travaillerons progressivement pour arrêter l'exportation de matières premières qui doivent être transformées et fabriquées pour augmenter la valeur ajoutée et obtenir le rendement approprié, en plus du recyclage et de l'utilisation des déchets afin de générer de l'énergie vitale.
Nous travaillerons sur deux axes principaux, dont l'un lance des projets nationaux géants tels que le projet de développement de l'axe du canal de Suez, la construction de la centrale nucléaire de Dabaa et l'optimisation de l'énergie solaire pour une production massive d'électricité.
Quant à l'autre axe, il vise à créer des petites et moyennes entreprises qui réalisent une répartition horizontale dans les zones défavorisées, fournissant des intrants simples aux différentes étapes du processus de fabrication, et favorisant les régions marginalisées et pauvres.
Quant au développement agricole, on va travailler sur plusieurs axes, dont le plus important est le projet de corridor de développement et ce qu'il apportera de terres arables, en plus de diviser les gouvernorats égyptiens et de créer un dos agricole pour chaque gouvernorat et d'introduire le système (serres principales) dans l'agriculture, qui doublera la productivité de la superficie, offrira de nouvelles opportunités d'emploi et s'appuiera sur des méthodes scientifiques pour l'irrigation et le traitement de l'eau.
J'ai l'intention de suivre le rythme de ce secteur, d'améliorer les conditions de l'agriculteur égyptien et de résoudre ses problèmes, dont le plus important est la fourniture d'engrais et la prise en compte de certaines dettes des petits agriculteurs à la Banque de développement et de crédit agricole, qui doivent être développées de manière globale pour contribuer à la prochaine étape de développement et pour être plus utiles à l'agriculteur égyptien.
J'ai également l'intention, si Dieu le veut, que l'avancement des secteurs industriel et agricole soit l'un des principaux axes de ma vision de la réalisation du développement global en Égypte.
En proportion des dépenses publiques seront allouées progressivement au profit de ce secteur vital et pour établir une structure équitable pour les salaires de ses employés et l'ajout de nouvelles installations médicales, et se concentrer sur la prestation de soins médicaux distingués pour les personnes âgées et les personnes ayant des besoins spéciaux, ainsi que le développement du secteur de l'éducation, qui doit inclure tous les éléments Le processus éducatif (étudiant, enseignant, programme et bâtiments éducatifs), avec les laboratoires, bibliothèques, théâtres et terrains de sport nécessaires.
Le système de développement de l'éducation devrait assister à l'avancement et au soutien de l'enseignement technique et à la mise en relation de l'enseignement avec les besoins du marché du travail, et le secteur local aura une part d'attention favorable car des travaux seront effectués pour créer de nouveaux gouvernorats et en étendre d'autres et relier les gouvernorats avec leurs nouvelles frontières à un réseau routier interne ainsi qu'à un réseau routier international, comme la création de plusieurs aéroports, ports et zones franches et création de plusieurs nouvelles villes et centres touristiques.
frères et sœurs
À cet égard, je voudrais souligner que le développement économique ne peut pas produire les fruits souhaités ou réaliser une élévation globale de la patrie sans accompagner le développement social, nous devons donc travailler pour que les fruits de notre développement économique atteignent tous les peuples, au premier rang desquels les simples et les nécessiteux.
Nous devons travailler pour réaliser une véritable percée dans les services fournis par l'État aux citoyens, mais l'État n'y réussira, bien sûr que si notre travail et notre production augmentent, et cela doit s'accompagner d'un développement dans ses aspects économiques et sociaux, d'un développement culturel qui contribue à la création de créateurs, d'intellectuels, de professionnels des médias et d'artistes en Égypte, alors ils devraient Un rôle essentiel, qui s'adresse aux esprits et aux âmes des gens, corrige les mauvaises pensées et élève leur sens, les stimule à plus de travail et de production, corrige le goût général du peuple égyptien, redonne à la littérature et aux arts égyptiens son éclat et développe sa contribution à la documentation de cette époque de l'histoire de notre nation.
Dans la mesure où vous avez apprécié la contribution artistique pour stimuler les sentiments patriotiques des Égyptiens et les encourager à participer à la politique autant que j'ai ressenti l'absence d'une œuvre nationale épique qui date de deux glorieuses révolutions, et elle est considérée comme une icône artistique égyptienne qui parcourt le monde et commémore les martyrs, le long des grandes œuvres d'art de nature mondiale.
Quant au renouvellement du discours religieux, son importance qui comprend le renforcement du côté moral et éthique , ainsi que la préservation de l'image vraie et modérée de notre vraie religion islamique et la formation des esprits et de la conscience des musulmans en tant qu'ambassadeurs de cette religion qui présentent au monde, et si l'Imam éclairé Mohammad Abdo l'avait dit après un voyage européen "J'ai vu en Europe l'Islam sans musulmans, et j'ai vu dans mon pays des musulmans sans islam. » Bien que la condition morale générale à cette époque était bien meilleure que nous le sommes aujourd'hui, ce que nous pouvons dire de ce qui se passe dans notre société ces jours-ci est faux de limiter le rôle de la religion dans la vie aux rituels et actes de culte sans transactions.
Où sont le reflet des actes d'adoration dans nos relations avec notre vie quotidienne, notre travail, notre culte, le respect des grands et la miséricorde pour les jeunes, l'engagement envers un comportement civilisé dans la rue égyptienne, la performance des fiducies et des droits, est-ce l'Égypte que nous désirons, que nous avons réalisée deux révolutions pour l'avenir de son peuple?
J'envoie sincèrement une invitation du cœur à toutes les familles égyptiennes, à toutes les écoles, à toutes les mosquées et à toutes les églises. Elles ont transmis de bonnes mœurs et de nobles valeurs et idéaux dans les cœurs, les ont inculquées dans les esprits, leur ont donné une base pour élever des enfants et cultiver des âmes, mais la morale n'est pas abandonnée.
Nous ne pouvons pas parler du renouveau du discours religieux sans évoquer le rôle du noble Al-Azhar, le phare millénaire des sciences religieuses et des Lumières, qui a propagé l'islam et transmis ses enseignements corrects à tous les pays musulmans, y compris les pays non arabes d'Asie et d'Afrique.
Nous avons désespérément besoin de tirer des connaissances de sa famille et non de tous les procureurs qui voulaient gagner en autorité en dissimulant la religion.
Je vous dis que l'Égypte est riche en érudits . J'espère que l'honorable Al-Azhar continuera de jouer son rôle de renouveler et de corriger le discours religieux et de poursuivre ses efforts pour diffuser l'image vraie, modérée et tolérante de l'islam.
Le rôle de l'ancienne Égypte égyptienne, qui a joué un rôle efficace en véhiculant une image fidèle du tissu national unique face à ceux qui promeuvent les intentions malveillantes de discorde et de division parmi le peuple de cette nation, ne peut jamais être ignoré. Par conséquent, le rôle national que l'honorable Al-Azhar et l'Église égyptienne ont joué conformément à la volonté du peuple, liée à une participation positive et à une pleine activation du rôle de ces deux institutions dans la construction et l'avancement de la patrie.
La mise en œuvre de cette vision globale du développement, avec ses aspects économiques, sociaux et culturels, requiert un rôle essentiel pour les institutions de l'État égyptien, car elle est l'épine dorsale de son esprit intellectuel et de son aide à l'exécution, et elle doit travailler ensemble en coordination complète et en une pensée organisée et une planification future, non liées aux individus mais travaillant selon une conscience claire de la signification et du concept.
L'état des institutions qui passent d'une époque à une autre, sur la base de ce qui a été accompli, se développe périodiquement et connaît les exigences du présent et les exigences de l'avenir. Ces institutions doivent comprendre pour quoi leurs rôles ont été établis, de sorte que chaque institution s'engage dans son rôle national et ne s'en éloigne pas et n'en abuse pas.
Je ne permettrai pas la création d'une direction parallèle dont la lutte et le prestige sont contestés par l'État, avec toutes les implications de cet impact destructeur sur les deux, la direction de l'Égypte n'est qu'une.
J'appelle les responsables des institutions de l'État égyptien à les développer et à les réformer, j'assure que faire face à la corruption sera une confrontation globale sous toutes ses formes, je ne dirai pas qu'il n'y aura aucune complaisance avec les corrompus, mais il n'y aura aucune pitié avec ceux qui prouveront leur implication dans tous les cas de corruption de toute taille.
Notre prochaine étape requiert tous les efforts sincères qui mettent la préservation de l'argent public à l'esprit.
Concitoyens
Parler de réforme et de développement m'amène à parler également de correction des concepts, dont le plus important est celui de citoyenneté, et c'est le principe qui régit notre vie sur le territoire de ce pays.
L'application du concept de citoyenneté au sens propre permettra d'atteindre la justice et l'égalité entre les habitants de ce pays, et l'excellence, l'efficacité et la maîtrise seront les critères directeurs pour obtenir les opportunités appropriées de donner à tous ceux qui ont le droit et la possibilité appropriée de servir le pays que si nous voulons construire un pays stable et sûr, un pays juste dans lequel l'âme de ses enfants est élevée. La valeur de la science, du travail, de la loyauté et de l'appartenance, et établit notre démocratie qui ne se limite pas à la liberté d'exercer des droits politiques ou des libertés civiles, mais s'étend plutôt pour inclure l'égalité des chances et la levée de l'injustice et de la justice dans la répartition des revenus, et ne s'arrête pas aux limites des résultats des sondages.
Dans le contexte de la correction des concepts, je voudrais aborder le concept de liberté, qu'est-ce que la liberté? La liberté est une présomption d'engagement et reste une garantie pour tous, mais elle s'arrête aux limites des libertés d'autrui. Elle a son cadre organisé et toutes les lois et règles religieuses, statutaires et morales qu'elle contient qui sont critiques, mais objectivement, sans diffamation, franchement, liberté, expression et sans banalité, mais sans cela, c'est autre chose que d'être La liberté est le chaos et le droit est faux.
frères et sœurs
Votre rôle dans la phase de construction à venir n'est pas moins important que le rôle des institutions publiques. Nous sommes tous tenus d'augmenter la valeur de l'altruisme et du renoncement à soi. Aucune voix ne s'élèvera au-dessus de la voix de l'intérêt de la nation, et tous nos efforts doivent être combinés. La femme égyptienne est appelée plus que jamais à contribuer, car nous nous sommes engagés à contribuer Sérieuse et constructive dans notre prochaine étape, même si elle n'est pas une femme qui travaille, et pour ceux qui sous-estiment le rôle de la femme qui ne travaille pas, je dis que vous ne réaliserez rien, ni de la sagesse du Créateur ni du rôle des femmes dans nos vies, car c'est le secret de l'existence et de la continuité de la société, la naissance, et la vie, et les femmes égyptiennes ont démontré sur sa conscience politique et son rôle primordial dans la société. Elle a été inspirée par sa participation active à la révolution de 1919, elle a donc participé à deux grandes révolutions, puis a atterri largement à la fois au référendum constitutionnel ou aux élections présidentielles.
Salutations, appréciation et admiration pour le rôle des femmes, et ma totale confiance qu'elle continuera à donner et à préserver son rôle de mère, de sœur, d'épouse et de fille, et à faire de ses efforts une citoyenneté active dans la prochaine phase de construction, et je lui promets que je suis conscient de son rôle actif dans la société et de sa préoccupation pour ses préoccupations et appréciation pour son rôle actif dans nos récents droits nationaux - je ferai tout mes efforts pour obtenir une part équitable de la représentation au prochain Parlement et dans divers postes exécutifs.
Pour les jeunes d'Egypte, l'espoir de l'avenir, qui portent les feux de la connaissance et de l'illumination, alors je leur dis: Ce pays vous appartient et vous appartient.
Le peuple, mais la patrie a toujours grand besoin de votre travail et de votre dévouement à votre esprit plein d'espoir et de vie, l'esprit de continuité et de renouvellement. Vous vous dirigez vers l'étape de la construction et de l'autonomisation, ils ont contribué par les voies légitimes à enrichir la vie politique, économique et sociale de votre pays.
À partir de ce site, je dis, ô jeunes d'Égypte, vous êtes l'espoir, et vous êtes l'avenir, et vous construirez la nouvelle Égypte avec vos bras et votre esprit, la nouvelle Égypte avec sa nouvelle constitution et les droits et devoirs des libertés et des responsabilités. Quant à moi, je chercherai avec votre aide et votre soutien à réaliser un avenir meilleur pour vous et vos enfants, en tant que président de l'Égypte et de tous les Égyptiens, jeunes et vieux, femmes et hommes.
À la simplicité de cette patrie, qui sont nombreuses, je dis: vous avez enduré beaucoup pendant des décennies, et au lieu de réaliser vos rêves d'une vie décente, vos souffrances se sont multipliées au cours des dernières années qui ont passé une lourde et difficile, et vos rêves sont entrés en collision avec de nombreux obstacles qui ont empêché leur réalisation.
Je vous promets tout ce que je ferai tout en mon pouvoir et je ne ménagerai aucun effort, je travaillerai de longues heures pour vous sans fatigue ni ennui, et je suis confiant que vous travaillerez comme moi et plus encore, et je vous promets à tous les Égyptiens que nous récolterons les fruits de nos efforts pendant cette période présidentielle et que l'État et ses institutions s'efforceront d'atteindre des taux de réalisation sans précédent tant que vous êtes derrière eux .
Si Dieu le veut, je préparerai les Égyptiens simples et à faible revenu avec une vie meilleure au cours des quatre prochaines années.
Grâce à Dieu le Tout-Puissant, et avec une coopération sérieuse et un patriotisme sincère, nous avons pu atteindre pleinement les premier et deuxième mérites de la carte de l'avenir, et nous travaillerons avec le même esprit national pour la compléter, surtout le troisième mérite majeur, qui est les élections parlementaires, sachez que vos votes sont honnêtes et que votre choix des députés du peuple est très important. Nous avons désespérément besoin d'un nouveau parlement, qui apporte une contribution fondamentale en renvoyant les textes de notre nouvelle constitution à des lois contraignantes qui traduisent les droits et libertés en sens et en réalité qu'il exercera en action non pas en disant, et que ce parlement diffère ses pouvoirs en fonction de la nouvelle constitution. Les conseils précédents sont une véritable encyclopédie, choisissez donc celui qui prend soin de vos intérêts, transmet honnêtement vos voix et prend l'intégrité et l'impartialité de la Constitution du travail et de la vie.
Fils d'Égypte
Les mérites des patries comme ils sont heureux pour son peuple, cela les oblige également à faire de doubles efforts pour les maintenir, les développer et les défendre. L'Égypte est le berceau de la civilisation, la grâce de la civilisation que Dieu a bénie avec de grandes bénédictions et de grandes qualités. C'est un mélange unique qui se répète rarement entre les pays du monde et nous oblige à tous à la hauteur de la tâche et à la responsabilité que nous avons pour préserver le rôle de premier plan de cette nation dans les divers cercles de la politique étrangère égyptienne.
C'est l'intérieur de l'Égypte qui possède les déterminants et les capacités de notre rôle extérieur qui guidera notre politique étrangère et qui déterminera notre position au niveau international, plus notre front intérieur est fort et uni et notre économie est forte chaque fois que notre décision est indépendante et que notre voix est entendue et que notre volonté est libre, que l'Égypte arabe devrait retrouver sa position traditionnelle, sœur Très bien, vous savez parfaitement que la sécurité nationale arabe est une ligne rouge. Quant à la sécurité de la région du Golfe arabe. Nous avons besoin d'un examen complet de tous les aspects des mécanismes de l'action arabe commune, non pas pour nous rencontrer et discuter mais pour prendre des décisions pour assurer notre sécurité arabe.
La cause palestinienne restera la première question arabe et un dossier de base des dossiers de politique étrangère égyptienne. L'Égypte prime sur les intérêts des peuples arabes par rapport aux petits groupes de groupes étroits. L'Égypte, qui s'est engagée à défendre les droits du peuple palestinien frère, continuera son chemin et son soutien jusqu'à ce que le peuple palestinien frère obtienne ses droits légitimes et réalise son rêve et son rêve à tous. Un État palestinien aux frontières du 4 juin 1967, un État indépendant et entièrement souverain avec Jérusalem-Est pour capitale.
Quant à l'Égypte africaine, pionnière de la libération et de l'indépendance du continent brun, je dis à ceux qui essaient de le séparer de sa réalité africaine, vous ne pourrez pas séparer l'âme du corps, car l'Égypte est un être et une vie africains, je dis aux fils du grand peuple égyptien - dont l'ancienne civilisation s'est bâtie sur les rives de Nil - je ne permettrai pas l'émission d'un barrage qui peut être une raison de créer une crise ou un problème ou être un obstacle au développement des relations égyptiennes, que ce soit avec l'Afrique ou avec l'Éthiopie, si le barrage représente le droit de l'Éthiopie au développement, alors le Nil représente notre droit à la vie.
Le Nil, qui est un symbole de la vie des Égyptiens depuis des milliers d'années, et en plus de sa continuation en tant que bouée de sauvetage des Égyptiens, nous devons travailler pour devenir une oasis de développement et de coopération entre les pays de son bassin, et les relations de l'Égypte avec l'Afrique ont connu un développement historique à partir du soutien aux mouvements de libération et d'indépendance et en soutenant nos frères africains à travers la coopération technique pour construire des cadres africains dans divers domaines, ces relations doivent se développer pour aboutir à des partenariats de développement dans divers domaines industriels, agricoles et commerciaux .L'Egypte est la porte du monde sur l'Afrique et la fenêtre de l'Afrique sur le monde.
Quant à nos relations internationales dans la phase à venir, elles seront des relations démocratiques équilibrées, diversifiées, dans lesquelles il n'y a pas d'alternative à une seule partie, car l'Égypte peut désormais voir toutes les parties du monde. La nouvelle Égypte sera ouverte à tous, elle ne se limitera pas à une seule direction et ne se contentera pas d'une tendance.
Nous attendons avec intérêt d'activer et de développer nos relations pour tous ceux qui soutiennent la volonté du peuple égyptien, et nous nous engageons avec eux à relancer leur coopération avec eux dans divers domaines, cette coopération qui n'est chérie que par les cercles officiels, mais s'est répandue pour s'installer dans la conscience de nos peuples et est liée dans nos esprits à des projets nationaux géants et à la base d'industries lourdes .
L'Égypte, avec ses électeurs, doit être ouverte dans ses relations internationales. L'ère de la dépendance est passée dans ces relations, qui seront désormais déterminées en fonction de la volonté des amis de coopérer et de réaliser les intérêts du peuple égyptien. L'Égypte est un point d'équilibre et de stabilité au Moyen-Orient, un passage pour le transit du commerce international dans le monde. Le Centre pour le rayonnement religieux dans le monde islamique, avec son honorable Al-Azhar et ses éminents érudits, adoptera les pairs, l'engagement, le respect mutuel et la non-ingérence dans les affaires intérieures comme principes de base de sa politique étrangère dans la prochaine étape.
Enfin, comme vous le savez, l'Égypte a choisi, volontairement et dans une position de force et de victoire, d'être un état de paix, à cette occasion, je renouvelle nos engagements internationaux et nos accords contractuels historiques ou modernes, ce qui y sera amendé si nécessaire, se fera en consultation et accord entre les parties contractantes.
Concitoyens
Je rends hommage à l'âme de tous nos martyrs, ceux de nos révolutions, ceux de nos forces armées et ceux de la police, j'apprécie leur sacrifice pour le bien du pays, et je suis pleinement conscient de la souffrance et de la douleur psychologique que leurs familles ont subies, que leurs âmes soient en paix. Nous demandons toujours d'aimer ce pays et de faire face aux conflits latéraux qui ciblent les intérêts personnels .
Je dis à leurs âmes pures que vous nous avez défendus non seulement au nom de l'Égypte, mais aussi sur toute la région, non seulement sur notre identité, mais aussi sur notre vraie religion islamique, avec sa vérité et sa modération, ils ont sacrifié de nos martyrs et attachés à la patrie ou à toutes les vitesses latérales qui ciblent ses intérêts étroits, unissent le mot et la ligne, et ne divisent pas, pour que notre pays porte le fardeau des problèmes si nous n'y prêtons pas attention et ne le traitons pas rapidement, les conséquences inimaginables peuvent se produire.
Je vous le dis, mes yeux fermement, nous construisons notre patrie dans laquelle nous rêvons et restons dans l'ombre de la vérité, de la justice et d'une vie décente, et nous y respirons les vents de la liberté et de l'engagement, et nous y voyons l'égalité des chances en tant qu'une existence réelle et une constitution de la vie, nous savons toujours que le navire de la nation est une et si tous survivent, nous survivons.
Fils d'Égypte
Je suis totalement optimiste quant à l'avenir de ce pays, mais Dieu - qui a ordonné que nous soyons optimistes quant au bien que nous trouvons - nous a appelés à la connaissance et à l'action, à l'unité et à la solidarité, à la confiance et non à la dépendance. Le roi ne s'appuie pas sur l'ignorance, l'indépendance et les méthodes de trahison qui ne mènent qu'à l'échec. Je vous invite tous à prouver à tous qui veulent nous séparer ou briser notre unité qu'ils ont mal compris et mal lu l'histoire.
Nous sommes un battement de cœur, et notre unité n'accepte pas le changement.
Nous prions Dieu le Tout-Puissant de nous accorder le succès dans ce qui est bon pour notre pays, et nous le prions de perpétuer notre miséricorde et notre amour pour nous, de préserver l'Égypte et son peuple pour qu'ils restent toujours le pays de la sécurité, de la sûreté et de la stabilité, conformément au verset coranique: (Entrez en Égypte, si Dieu le veut, en sécurité). Que Dieu le Tout-Puissant soit sincère, vive l'Égypte sûre et stable, vive lÉgypte décente et honorable, vive l'Égypte avec la protection et les soins de Dieu.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.