Tous droits réservés à la présidence ©2020
samedi, 22 mars 2025 / 02:05
Au nom d’Allah, le plus Clément, le plus Miséricordieux,
Chères dames égyptiennes...
Mesdames et Messieurs,
Tout d'abord, je vous adresse mes félicitations à l'occasion du mois sacré du Ramadan, qui coïncide également avec le Carême de nos frères chrétiens. Bonne année, qu'Allah Tout-Puissant nous accorde dans ces jours bénis, la bonté, les bénédictions et la prospérité.
Chers invités,
En ce jour où les plus grandes formes de don sont révélées et où brillent les soleils de l’amour et de la loyauté, nous nous réunissons aujourd’hui pour honorer les glorieuses mères d’Égypte, le titre du sacrifice et le symbole de la résistance et de l’inspiration.
C’est un jour où nous exprimons notre reconnaissance pour les femmes égyptiennes, qui ont toujours été la source de vie de cette nation et un véritable partenaire dans la construction de ses gloires.
La mère égyptienne n’est pas seulement celle qui prend soin de ses enfants ; C'est aussi le berceau de l'identité et du patrimoine culturel de la nation. C'est le cœur battant qui insuffle les valeurs d'amour, de tolérance et d'appartenance dans l'âme des générations, créant une génération consciente, capable d'assumer ses responsabilités et de relever les défis.
Les femmes égyptiennes ont porté ce pays pour le meilleur et pour le pire, faisant face à tous les défis, réalisant qu’elles sont les piliers des familles, le fondement de la société et le cœur de la vie dans notre chère patrie.
J’ai toujours dit, et je le répète, que la femme égyptienne a été le fondement de cette solide civilisation égyptienne, qui perdure depuis des milliers d’années, avec sa fierté et sa splendeur, sa sophistication et sa sublimité.
Chaque pas accompli par notre nation égyptienne depuis l’aube de l’histoire porte l’empreinte de la femme égyptienne, partenaire dans la gestion de la vie, scientifique et écrivaine, médecin et enseignante, mère et épouse, sœur et fille.
Mesdames et Messieurs,
Je saisis l'occasion aujourd'hui, afin de réitérer mes remerciements à toutes les Égyptiennes qui ont porté dans leurs cœurs les préoccupations de cette nation, contribué à son édification et enduré des épreuves pour elle. Je leur dis: la nation apprécie votre rôle et les voies que vous avez tracées vers la stabilité, la dignité et la prospérité.
Depuis ma position, j’affirme que l’Égypte restera déterminée à renforcer le statut des femmes et à leur fournir tous les moyens de soutien.
Dans cette optique, je réaffirme notre engagement sans faille à encourager des modèles de femmes égyptiennes inspirantes dans tous les domaines scientifiques, culturels et sociaux, afin de renforcer leur succès et leur influence. Je réaffirme également notre rejet absolu de toute violation ou violence à l'égard des femmes. Le gouvernement a pour mission de lutter contre toutes les formes de violence envers les femmes et de leur offrir un environnement sûr qui protège leurs droits et garantit leur sécurité.
L'État égyptien poursuivra ses efforts pour trouver de multiples moyens d'assurer l'autonomisation économique des femmes égyptiennes, et a demandé de soutenir tous les projets et initiatives qui permettraient aux femmes égyptiennes de réelles opportunités d’accéder à l’autonomisation économique, que ce soit en leur offrant des opportunités d’emploi adaptées, des projets ou d’autres domaines d’autonomisation économique.
J'affirme aussi notre ferme engagement à renforcer la participation politique des femmes égyptiennes, qui ont été les principales soutiens du pays lors de toutes les élections et de tous les concours ces dernières années. Nous continuerons d'œuvrer pour que les femmes égyptiennes puissent accéder à des postes de direction et à des grandes responsabilités, tant dans le secteur public que privé.
Chers invités,
Notre réunion d'aujourd'hui intervient dans un contexte de turbulences, alors que notre région et le monde sont confrontés à de graves défis et difficultés qui menacent la sécurité et la stabilité des peuples. Je vous le dis en toute sincérité : la responsabilité qui pèse sur l'Égypte face à ces défis s'est accrue, mais l'espoir en l'avenir est la lumière qui nous guide.
Je ne peux pas manquer ici de saluer les femmes et les mères de Palestine, qui sont inébranlables dans leur engagement en faveur de la vérité et fortes dans la défense de leur terre et de leur peuple.
Mesdames et Messieurs,
En conclusion, nous renouvelons notre engagement, main dans la main, à redoubler d'efforts pour servir notre pays et améliorer les conditions de vie de notre société, convaincus de notre capacité à nous unir et à relever tous les défis. Cette capacité est la seule voie pour continuer à réaliser les aspirations de notre peuple égyptien authentique.
Merci.. et bonne année
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.
samedi, 22 mars 2025 / 02:05
Au nom d’Allah, le plus Clément, le plus Miséricordieux,
Chères dames égyptiennes...
Mesdames et Messieurs,
Tout d'abord, je vous adresse mes félicitations à l'occasion du mois sacré du Ramadan, qui coïncide également avec le Carême de nos frères chrétiens. Bonne année, qu'Allah Tout-Puissant nous accorde dans ces jours bénis, la bonté, les bénédictions et la prospérité.
Chers invités,
En ce jour où les plus grandes formes de don sont révélées et où brillent les soleils de l’amour et de la loyauté, nous nous réunissons aujourd’hui pour honorer les glorieuses mères d’Égypte, le titre du sacrifice et le symbole de la résistance et de l’inspiration.
C’est un jour où nous exprimons notre reconnaissance pour les femmes égyptiennes, qui ont toujours été la source de vie de cette nation et un véritable partenaire dans la construction de ses gloires.
La mère égyptienne n’est pas seulement celle qui prend soin de ses enfants ; C'est aussi le berceau de l'identité et du patrimoine culturel de la nation. C'est le cœur battant qui insuffle les valeurs d'amour, de tolérance et d'appartenance dans l'âme des générations, créant une génération consciente, capable d'assumer ses responsabilités et de relever les défis.
Les femmes égyptiennes ont porté ce pays pour le meilleur et pour le pire, faisant face à tous les défis, réalisant qu’elles sont les piliers des familles, le fondement de la société et le cœur de la vie dans notre chère patrie.
J’ai toujours dit, et je le répète, que la femme égyptienne a été le fondement de cette solide civilisation égyptienne, qui perdure depuis des milliers d’années, avec sa fierté et sa splendeur, sa sophistication et sa sublimité.
Chaque pas accompli par notre nation égyptienne depuis l’aube de l’histoire porte l’empreinte de la femme égyptienne, partenaire dans la gestion de la vie, scientifique et écrivaine, médecin et enseignante, mère et épouse, sœur et fille.
Mesdames et Messieurs,
Je saisis l'occasion aujourd'hui, afin de réitérer mes remerciements à toutes les Égyptiennes qui ont porté dans leurs cœurs les préoccupations de cette nation, contribué à son édification et enduré des épreuves pour elle. Je leur dis: la nation apprécie votre rôle et les voies que vous avez tracées vers la stabilité, la dignité et la prospérité.
Depuis ma position, j’affirme que l’Égypte restera déterminée à renforcer le statut des femmes et à leur fournir tous les moyens de soutien.
Dans cette optique, je réaffirme notre engagement sans faille à encourager des modèles de femmes égyptiennes inspirantes dans tous les domaines scientifiques, culturels et sociaux, afin de renforcer leur succès et leur influence. Je réaffirme également notre rejet absolu de toute violation ou violence à l'égard des femmes. Le gouvernement a pour mission de lutter contre toutes les formes de violence envers les femmes et de leur offrir un environnement sûr qui protège leurs droits et garantit leur sécurité.
L'État égyptien poursuivra ses efforts pour trouver de multiples moyens d'assurer l'autonomisation économique des femmes égyptiennes, et a demandé de soutenir tous les projets et initiatives qui permettraient aux femmes égyptiennes de réelles opportunités d’accéder à l’autonomisation économique, que ce soit en leur offrant des opportunités d’emploi adaptées, des projets ou d’autres domaines d’autonomisation économique.
J'affirme aussi notre ferme engagement à renforcer la participation politique des femmes égyptiennes, qui ont été les principales soutiens du pays lors de toutes les élections et de tous les concours ces dernières années. Nous continuerons d'œuvrer pour que les femmes égyptiennes puissent accéder à des postes de direction et à des grandes responsabilités, tant dans le secteur public que privé.
Chers invités,
Notre réunion d'aujourd'hui intervient dans un contexte de turbulences, alors que notre région et le monde sont confrontés à de graves défis et difficultés qui menacent la sécurité et la stabilité des peuples. Je vous le dis en toute sincérité : la responsabilité qui pèse sur l'Égypte face à ces défis s'est accrue, mais l'espoir en l'avenir est la lumière qui nous guide.
Je ne peux pas manquer ici de saluer les femmes et les mères de Palestine, qui sont inébranlables dans leur engagement en faveur de la vérité et fortes dans la défense de leur terre et de leur peuple.
Mesdames et Messieurs,
En conclusion, nous renouvelons notre engagement, main dans la main, à redoubler d'efforts pour servir notre pays et améliorer les conditions de vie de notre société, convaincus de notre capacité à nous unir et à relever tous les défis. Cette capacité est la seule voie pour continuer à réaliser les aspirations de notre peuple égyptien authentique.
Merci.. et bonne année
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.