En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de Cookies

Discours du Président Al-Sissi lors de la célébration de Laylat Al-Qadr

mercredi, 26 mars 2025 / 11:48

Au nom d’Allah, le plus Clément, le plus Miséricordieux,

Les vénérables Ulémas,

Chers invités d'Égypte... Distingués participants,

Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous,

Tout d'abord, je vous adresse mes sincères félicitations à tous, ainsi qu'au grand peuple égyptien, à l'occasion de notre célébration de la bénie "Laylat Al-Qadr", cette nuit qui est venue avec ses odeurs parfumées de foi, priant Allah Tout-Puissant de la ramener à notre bien-aimée Égypte, et aux nations arabe et islamique, avec une abondance de bonté, et de bénédictions.
En cette heureuse occasion, j'exprime ma profonde gratitude à Son Éminence le Grand Imam- en lui souhaitant un prompt rétablissement-
à tous les Ulémas d'Al-Azhar Al-Charif et au ministère des Awaqfs, pour leurs efforts sincères visant à consolider les concepts tolérants de l'Islam, corriger les idées fausses, et de renforcer l'image de l'Islam, qui rejette l'extrémisme et le radicalisme sous toutes ses formes, consacrant ainsi le statut d'Al-Azhar Al-Charif, en tant que phare de connaissance et de guidance, éclairant les chemins de la nation islamique dans toutes les parties du monde, consituant une référence immuable sur laquelle on s'est basé pour la compréhension correcte de la religion.

Mesdames et Messieurs,

Allah Tout-Puissant a choisi cette nuit bénie pour la révélation du Saint Coran, pour être une méthode de construire, développer et reconstruire la société.
La construction des nations ne peut se faire qu’en construisant l’être humain. C'est ainsi que l’État égyptien a fait donc de l'investissement de l’homme une approche fondamentale par laquelle l'Égypte cherche à préparer une génération consciente et éclairée, capable de suivre le rythme des défis de l’époque et qualifiée pour contribuer au processus de construction et de développement, selon une vision claire qui place l'humain au premier plan des priorités.
Tout comme le Saint Coran est venu avec une méthode de construction et de développement, il a appliqué également l'approche de consolidation des valeurs morales et humaines.
De ce point de vue, préserver notre identité et promouvoir les valeurs éthiques est une responsabilité partagée qui nécessite des efforts combinés de toutes les institutions de sensibilisation, comme la famille, l'école, la mosquée, l’église et même les médias.
Nous avons besoin d’un discours religieux, éducatif et médiatique conscient qui renforce ces valeurs et établit une société cohésive capable d’affronter les comportements étrangers avec fermeté et sagesse.

Grand peuple égyptien,

À cet égard, je ne peux que vous exprimer mes remerciements et ma reconnaissance pour vos honnêtes positions et votre lutte courageuse et résolue contre les défis exceptionnels auxquels notre région est confrontée.

Permettez-moi de m’arrêter ici sur cette déclaration pour exprimer mon respect et ma reconnaissance au peuple égyptien pendant cette période difficile qui s’est écoulée, dont les effets se continuent sur la région et l’Égypte.
La solidarité du peuple égyptien est un fait énormément apprécié, respectée et admiré. Ce n’est pas nouveau pour les Égyptiens. Ils sont différents dans les situations difficiles ; ils peuvent tout surmonter.
C’est pourquoi, en mon nom et au vôtre, je m’adresse au peuple égyptien avec les plus grands respect et fierté. Ce n’est pas seulement une marque d’appréciation et de respect de ma part, mais c’est un point qui a impressionné beaucoup de gens. Certains pensaient que ces circonstances difficiles pourraient avoir des effets négatifs, mais ce qui s’est passé c'était ce qu'on attendait de la part des Égyptiens. Votre position et votre fermeté sont grandement appréciées par Allah Tout-Puissant. Qu'Allah nous permette et vous accorde le succès pour faire tout ce qui est au profit de l'Égypte et l'humanité.

Je suis fermement convaincu que notre unité qui ne connaît pas la rupture, et que notre force inhérente
dans nos âmes, et notre adhésion à nos valeurs et principes éternels, seront la clé pour surmonter tous les défis et toutes les difficultés qui jalonnent notre chemin.

Frères et sœurs, distingués invités,

Depuis cette plateforme, je réaffirme que l’Égypte continuera à faire tout ce qui est en son pouvoir, pour soutenir la juste cause palestinienne, en déployant
des efforts persistants pour consolider le cessez-le-feu et procéder à la mise en œuvre des étapes restantes.
Nous appelons les partenaires et amis à mobiliser leurs efforts, afin d’arrêter l’effusion de sang et de rétablir le calme et la stabilité dans la région.

Chers invités,

En conclusion, en cette nuit sainte, au cours de laquelle le Saint Coran a été révélé comme miséricorde et guide pour les mondes, je prie Allah (Gloire à Lui) de nous guider vers le mieux pour notre pays, notre nation et l’humanité dans son ensemble, et qu’Il ​​couronne nos efforts de succès et de réussite.
{Certes, Il est le meilleur Maître et le meilleur Secours.}
Merci et bonne année !
Je souhaite que l’Égypte et le monde islamique vivent en paix, progrès et prospérité.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.

Icon
Icon
Icon
Allocutions du Président de la République 26 mars 2025

Discours du Président Al-Sissi lors de la célébration de Laylat Al-Qadr

mercredi, 26 mars 2025 / 11:48

Au nom d’Allah, le plus Clément, le plus Miséricordieux,

Les vénérables Ulémas,

Chers invités d'Égypte... Distingués participants,

Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous,

Tout d'abord, je vous adresse mes sincères félicitations à tous, ainsi qu'au grand peuple égyptien, à l'occasion de notre célébration de la bénie "Laylat Al-Qadr", cette nuit qui est venue avec ses odeurs parfumées de foi, priant Allah Tout-Puissant de la ramener à notre bien-aimée Égypte, et aux nations arabe et islamique, avec une abondance de bonté, et de bénédictions.
En cette heureuse occasion, j'exprime ma profonde gratitude à Son Éminence le Grand Imam- en lui souhaitant un prompt rétablissement-
à tous les Ulémas d'Al-Azhar Al-Charif et au ministère des Awaqfs, pour leurs efforts sincères visant à consolider les concepts tolérants de l'Islam, corriger les idées fausses, et de renforcer l'image de l'Islam, qui rejette l'extrémisme et le radicalisme sous toutes ses formes, consacrant ainsi le statut d'Al-Azhar Al-Charif, en tant que phare de connaissance et de guidance, éclairant les chemins de la nation islamique dans toutes les parties du monde, consituant une référence immuable sur laquelle on s'est basé pour la compréhension correcte de la religion.

Mesdames et Messieurs,

Allah Tout-Puissant a choisi cette nuit bénie pour la révélation du Saint Coran, pour être une méthode de construire, développer et reconstruire la société.
La construction des nations ne peut se faire qu’en construisant l’être humain. C'est ainsi que l’État égyptien a fait donc de l'investissement de l’homme une approche fondamentale par laquelle l'Égypte cherche à préparer une génération consciente et éclairée, capable de suivre le rythme des défis de l’époque et qualifiée pour contribuer au processus de construction et de développement, selon une vision claire qui place l'humain au premier plan des priorités.
Tout comme le Saint Coran est venu avec une méthode de construction et de développement, il a appliqué également l'approche de consolidation des valeurs morales et humaines.
De ce point de vue, préserver notre identité et promouvoir les valeurs éthiques est une responsabilité partagée qui nécessite des efforts combinés de toutes les institutions de sensibilisation, comme la famille, l'école, la mosquée, l’église et même les médias.
Nous avons besoin d’un discours religieux, éducatif et médiatique conscient qui renforce ces valeurs et établit une société cohésive capable d’affronter les comportements étrangers avec fermeté et sagesse.

Grand peuple égyptien,

À cet égard, je ne peux que vous exprimer mes remerciements et ma reconnaissance pour vos honnêtes positions et votre lutte courageuse et résolue contre les défis exceptionnels auxquels notre région est confrontée.

Permettez-moi de m’arrêter ici sur cette déclaration pour exprimer mon respect et ma reconnaissance au peuple égyptien pendant cette période difficile qui s’est écoulée, dont les effets se continuent sur la région et l’Égypte.
La solidarité du peuple égyptien est un fait énormément apprécié, respectée et admiré. Ce n’est pas nouveau pour les Égyptiens. Ils sont différents dans les situations difficiles ; ils peuvent tout surmonter.
C’est pourquoi, en mon nom et au vôtre, je m’adresse au peuple égyptien avec les plus grands respect et fierté. Ce n’est pas seulement une marque d’appréciation et de respect de ma part, mais c’est un point qui a impressionné beaucoup de gens. Certains pensaient que ces circonstances difficiles pourraient avoir des effets négatifs, mais ce qui s’est passé c'était ce qu'on attendait de la part des Égyptiens. Votre position et votre fermeté sont grandement appréciées par Allah Tout-Puissant. Qu'Allah nous permette et vous accorde le succès pour faire tout ce qui est au profit de l'Égypte et l'humanité.

Je suis fermement convaincu que notre unité qui ne connaît pas la rupture, et que notre force inhérente
dans nos âmes, et notre adhésion à nos valeurs et principes éternels, seront la clé pour surmonter tous les défis et toutes les difficultés qui jalonnent notre chemin.

Frères et sœurs, distingués invités,

Depuis cette plateforme, je réaffirme que l’Égypte continuera à faire tout ce qui est en son pouvoir, pour soutenir la juste cause palestinienne, en déployant
des efforts persistants pour consolider le cessez-le-feu et procéder à la mise en œuvre des étapes restantes.
Nous appelons les partenaires et amis à mobiliser leurs efforts, afin d’arrêter l’effusion de sang et de rétablir le calme et la stabilité dans la région.

Chers invités,

En conclusion, en cette nuit sainte, au cours de laquelle le Saint Coran a été révélé comme miséricorde et guide pour les mondes, je prie Allah (Gloire à Lui) de nous guider vers le mieux pour notre pays, notre nation et l’humanité dans son ensemble, et qu’Il ​​couronne nos efforts de succès et de réussite.
{Certes, Il est le meilleur Maître et le meilleur Secours.}
Merci et bonne année !
Je souhaite que l’Égypte et le monde islamique vivent en paix, progrès et prospérité.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.