Tous droits réservés à la présidence ©2020
À l’époque royale en 1923, le pays a connu le chant de "Égypte, sois en paix" écrit par Moustafa Sadek Al Rafei et composé par Safar Ali.
Les paroles ont été écrites lors de la révolution de 1919, dont les sens ont été imprégnées de l'esprit d'enthousiasme et du désir de victoire, et il est utilisé comme hymne pour le Collège de la police égyptienne jusqu'à aujourd'hui.
Égypte sois en paix, je te tendrai ma main si la vie retire la sienne
Jamais tu ne seras faible, j'espère que tu resteras pour aujourd'hui et pour demain
Je lutte avec détermination par mon coeur, qui te considère sa deuxième foi
Cher Égypte que la paix et la sécurité soient pour toi mon pays
Si le temps te lance ses flèches, je les prendrai au coeur pour te protéger
Vive en paix pour toujours
Je suis un égyptien cultivé par les constructeurs de la merveilleuse pyramide ,impressionant la foule
Je serai éternellement là comme les pyramides, pour des siècles
Je ne m'ennuie jamais en défendant mon pays, ni me tente ni me tend
Sois en toute sincérité et sécurité mon cher pays
Cher Égypte que la paix et la sécurité soient pour toi mon pays
Si le temps te lance ses flèches, je les prendrai au coeur pour te protéger
Vive en paix pour toujours
Gare à vous qui a ciblé de restreindre l'astronomie, quelle étoile au ciel se soumet à toi
Elle est un ciel non possédé ,la patrie d'un jeune libre, roi par ses horizons
Aucun de tes ennemis cher Égypte est retourné, nous sommes tous à votre protection
Cher Égypte que la paix et la sécurité soient pour toi mon pays
Si le temps te lance ses flèches, je les prendrai au coeur pour te protéger
Vive en paix pour toujours
Poussez-vous en avant les égyptiens et honorez l'avenir
On sacrifie nos vies pour l'Égypte, les patries viennent en premier lieu
Mon coeur est au côté gauche et mon pays est au côté droite
Cher Égypte que la paix et la sécurité soient pour toi mon pays
Si le temps te lance ses flèches, je les prendrai au coeur pour te protéger
Vive en paix pour toujours